Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Underwater Kingdom» par Peter Crowley

Ocean on fire, storm in the clouds, Madness
Océan en feu, tempête dans les nuages, folie
Hear the cry of the souls
Entendez le hurlement des âmes
In this gate where the kingdom lies
Derrière ce portail se cache un royaume
Whirlpool of terror, tornado raging
Tourbillon de terreur, tornade enragée
We have to dive, to drown on the sea
Nous devons plonger, se noyer dans la mer

I call you, Gods of the sea,
Je vous appelle, Dieux de la mer
We have the key, the strength and the will
Nous avons la clé, la force et la volonté
Open the gates of your kingdom below
Ouvrez les portails de votre royaume sous-marin
We deserve a path, 'cause we are the ones
Nous sommes dignes d'un passage, car nous sommes les élus

Through this blazing storm,
A travers cette tempête éclatante
where many men died before
Où de nombreux hommes sont morts jadis
A new island rises for us
Une nouvelle île s'élève pour nous
We have to place the key
Nous devons placer la clé
And the realm will be finally ours
Et le royaume sera enfin nôtre

I call you, Gods of the sea,
Je vous appelle, Dieux de la mer
We have the key, the strength and the will
Nous avons la clé, la force et la volonté
Open the gates of your kingdom below
Ouvrez les portails de votre royaume sous-marin
We deserve a path, 'cause we are the ones
Nous sommes dignes d'un passage, car nous sommes les élus

In a symphony of light and sounds
Dans une symphonie de lumière et de sons
I see the magic of this new world
Je vois la magie de ce nouveau monde
We ride to victory
Nous chevauchons vers la victoire

That was too easy, look around and you'll see
C'était trop facile, regardez alentour et vous verrez
All the corpses and the deads
Tous les corps et les morts
We are at the gates of hell
Nous sommes aux portes de l'enfer
It's the challenge of the gods
C'est l'épreuve des dieux
We have to face their evil plans
Nous devons faire face à leurs plans maléfiques
In this abyss we must seek, an escape, a path, a way !
Dans ces abysses nous devons chercher, un échappatoire, un chemin, un passage !

Destructive magic, all around us
Magie destructrive, tout autour de nous
Mystical visions, blinding us all
Visions mystiques, nous aveuglant tous
The steel is weak here against the souls
L'acier est faible ici contre ces âmes
We have to find a way to survive
Nous devons trouver un passage pour survivre

In this hell, in the depths of the sea
Dans cet enfer, dans les profondeurs de la mer
The last way out, is death
La dernière sortie, est la mort

I call you, Gods of the sea,
Je vous appelle, Dieux de la mer
We have the key, the strength and the will
Nous avons la clé, la force et la volonté
Let us escape from this nightmare, you'll see
laissez-nous nous échapper de ce cauchemar, vous verrez
We deserve to live, break free from these chains
Nous méritons de vivre, libérez-nous de ces chaines
Facing our fears in the fire
Nous faisons face à nos peurs dans le feu
Will leads us to the treasure of Gods, of our quest
La volonté nous guidera vers le trésor des Dieux, de notre quête
Now we rise, the hope on our hearts
Désormais nous nous élevons, l'espoir dans nos coeurs
This is the end of our pains
C'est la fin de nos souffrances
Yet, still we can't see a thing
Pourtant, nous ne pouvons toujours pas voir la moindre chose
No treasure can be found here
Il n'y a aucun trésor ici

There is no gold, there is no Gods
Il n'y a ni or, ni dieu
All of our quest was a lie
Toute notre quête était un mensonge

Now we finally understand why,
Désormais nous comprenons pourquoi
There is no gold 'cause there is no Gods
Il n'y a pas d'or car il n'y a pas de dieu
Only we find a victory in pride
Nous trouvons seulement une victoire dans la fierté
We'll come back to land, where the story ends
Nous reviendrons sur le continent, où l'histoire prendra fin

Now we finally understand why,
Désormais nous comprenons pourquoi
There is no gold 'cause there is no Gods
Il n'y a pas d'or car il n'y a pas de dieu
We must be proud to be there, here, alive
Nous devons être fiers d'être ici vivants
We'll come back to land, where the story ends
Nous reviendrons sur le continent, où l'histoire prendra fin

 
Publié par 68281 4 4 7 le 3 mai 2017 à 9h33.
Conquest of the Seven Seas
Chanteurs : Peter Crowley

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000