Facebook

 

Paroles de la chanson «Mr. Sandman» (avec traduction) par Syml

Mr. Sandman [Single]
0 0
Chanteurs : Syml

Paroles et traduction de «Mr. Sandman»

Mr. Sandman
Monsieur le marchant de sable

Mr. Sandman
Marchant de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve
Make her the cutest that I've ever seen
Fais d'elle la plus belle que je n'ai jamais vue
Give her two lips like roses and clover
Donne-lui deux lèvres semblables à des roses et des trèfles
And tell her that her lonely nights are over
Et dis-lui que ses nuits solitaires sont finies
Sandman
Marchant de sable
I'm so alone
Je suis si seul
Don't have nobody to call my own
Je n'ai personne à appeler mien
Please turn on your magic bean
Je t'en prie active ton haricot magique
Mr. Sandman
Monsieur le marchand de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve

Mr. Sandman
Marchant de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve
Make her the cutest that I've ever seen
Fais d'elle la plus belle que je n'ai jamais vue
Give her the word that I'm not a rover
Donne-lui le mot que je ne suis pas un vagabond
And tell her that her lonely nights are over
Et dis-lui que ses nuits solitaires sont finies
Oh Sandman
Oh marchant de sable
I'm so alone
Je suis si seul
Don't have nobody to call my own
Je n'ai personne à appeler mien
So please turn on your magic bean
Alors je t'en prie mets en marche ton haricot magique
Mr. Sandman
Marchant de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve

Mr. Sandman
Marchant de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve
Make her the cutest that I've ever seen
Fais d'elle la plus belle que je n'ai jamais vue
Give her two lips like roses and clover
Donne-lui deux lèvres semblables à des roses et des trèfles
And tell her that her lonely nights are over
Et dis-lui que ses nuits solitaires sont finies
Sandman
Marchant de sable
I'm so alone
Je suis si seul
Don't have nobody to call my own
Je n'ai personne à appeler mien
Please turn on your magic bean
Je t'en prie active ton haricot magique
Mr. Sandman
Monsieur le marchand de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve

Mr. Sandman
Marchant de sable
Bring me a dream
Donne-moi un rêve
Make her the cutest that I've ever seen
Fais d'elle la plus belle que je n'ai jamais vue
Give her two lips like roses and clover
Donne-lui deux lèvres semblables à des roses et des trèfles
And tell her that her lonely nights are over
Et dis-lui que ses nuits solitaires sont finies
____________
Interprétation : L'histoire est selon moi raconté par un homme, qui se sent profondément seul. Et dans un ultime espoir, il demande au marchand de sable (Un faiseur de rêve), de lui offrir le plus beau rêve dont il puisse rêver. Ce que le marchand de sable fait avec brio. L'homme tombe amoureux de la femme de son rêve et lui promets de ne plus jamais la laisser "Et dis-lui que ses nuits solitaires sont finies".
Si vous avez d'autres interprétations, n'hésitez pas à les partager, je les posterai.

 
Publié par 5363 1 1 6 le 5 juin 2017, 07:42.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000