Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Surfer Joe and Moe The Sleaze» par Neil Young

Surfer Joe And Moe The Sleaze
Joe le Surfer et Moe le Débauché.

Here's a story about Surfer Joe
Voici l'histoire de Joe le Surfer
He caught the big one, but he let it go
Il a pris la grande (vague), mais il l'a laissée tomber
There's somebody satisfied with winning.
Il y en a un qui est heureux de gagner.

Back on the boardwalk there's Moe the Sleaze
Derrière, sur la jetée, il y a Moe Le Débauché
Sells good things and aims to please
Il vend de bons trucs et il cherche à plaire
He's almost even but he don't mind a handout.
Il est presque régulier mais il ne refuse pas un don charitable.

Come on down for a pleasure cruise
Venez faire une croisière de plaisance
We're all going on a pleasure cruise
On part tous en croisière de plaisance
Come on down for a pleasure cruise
Venez faire une croisière de plaisance
Plenty of women, plenty of booze.
Beaucoup de femmes, beaucoup d'alcool.

(Couplet d'origine de 1976,
supprimé dans la version de l'album Re-ac-tor en 81:

Midway Esther and her sister Camille
Ester de Midway et sa sœur Camille
Used to fuck all day down under the ferris wheel
Baisaient toute la journée en dessous de la grande roue
But late at night, I can still see it spinning.
Mais tard dans la nuit, je la vois encore tourner. )

Give your ticket to Moe the Sleaze
Donnez votre ticket à Moe Le Débauché
He's the one that's weak in the knees
C'est celui qui est faible des genoux
His pants are baggy, but you can see them shaking.
Il porte des pantalons larges mais on peut les voir trembler.

I'll introduce you to Surfer Joe
Je vous présenterai à Joe le Surfer
He may be there, I really don't know
Il sera peut-être là, je n'en sais vraiment rien.
We can smoke garfong and watch him ride the big one.
On pourra fumer en le regardant surfer la grande (vague).

Come on down for a pleasure cruise
Venez faire une croisière de plaisance
We're all going on a pleasure cruise
On part tous en croisière de plaisance
Come on down for a pleasure cruise
Venez faire une croisière de plaisance
Plenty of women, plenty of booze.
Beaucoup de femmes, beaucoup d'alcool.

Come on down,
Venez par ici,
We are all going
On y va tous
Come on down, come on.
Venez par ici, venez.

Here's a story about Surfer Joe
Voici l'histoire de Surfer Joe
He caught the big one et he let it go
Il a pris la grande (vague) et il l'a laissée tomber
He's somebody satisfied with winning.
C'est quelqu'un qui est heureux de gagner.

Here's a story about Surfer Joe
Voici l'histoire de Joe le Surfer
He caught the big one and he let it go
Il a pris la grande (vague) et il l'a laissée tomber
He's somebody
C'est quelqu'un.
He's somebody.
C'est quelqu'un.

Come on down
Allez venez
We're all going
On y va tous
Come on down
Allez venez
Women, booze.
Femmes, alcool.

 
Publié par 13273 3 4 7 le 13 juin 2017 à 17h26.
Re-ac-tor
Chanteurs : Neil Young
Albums : Re-ac-tor

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000