Facebook

 

Paroles de la chanson «Don't Let Me Be Misunderstood» (avec traduction) par Lana Del Rey

Honeymoon
0 0
Chanteurs : Lana Del Rey
Albums : Honeymoon

Paroles et traduction de «Don't Let Me Be Misunderstood»

Don't let me be misunderstood
Fais en sorte que je ne sois pas incomprise

Baby, you understand me now?
Bébé, me comprends-tu maintenant?
If sometimes you see that I'm mad
Si défois tu vois que je suis en colère
Don't you know, no one alive can always be an angel?
Ne sais-tu pas que personne içi vivant ne peut toujours être un ange?
When everything goes wrong, you see some bad
Quand tout tourne mal, tu vois de mauvaise choses

But I'm just a soul whose intentions are good
Mais je ne suis qu'une âme avec de bonnes intentions
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh seigneur, s'il te plait ne fais pas en sorte que je sois incomprise

You know sometimes, baby, I'm so carefree
Tu sais bébé, défois, je suis si insouciante
With a joy that's hard to hide
Avec une joie difficile à cacher
And then sometimes, again, it seems that all I have is worry
Et il y a défois, encore, où il semble que tout ce que j'ai c'est de l'inquiétude
And then you're bound to see my other side
Et puis là tu es forcé à voir mon autre côté

But I'm just a soul whose intentions are good
Mais je ne suis qu'une âme avec de bonnes intentions
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh seigneur, s'il te plait ne fais pas en sorte que je sois incomprise

If I seem edgy
Si je semble énervé
I want you to know
Je voudrais que tu sache
I never meant to take it out on you
Que je n'avais pas l'intention de m'en prendre à toi
Life has its problems
La vie a ses problèmes
And I get more than my share
Et j'en ai bien plus que mes intêrets
But that's one thing I never mean to do
Mais c'est une chose que je ne voudrai jamais faire

Cause I love you
Car je t'aime
Oh baby, I'm just human
Oh bébé, je ne suis qu'un humain
Don't you know I have faults like anyone?
Ne sais tu pas que je fais des erreurs comme tout le monde?
Sometimes I find myself alone regretting
Defois je me retrouve seule regrettant
Some little foolish thing
De petites choses stupides
Some simple thing that I've done
Des choses simples que j'ai faite auparavant

But I'm just a soul whose intentions are good
Mais je ne suis qu'une âme avec de bonnes intentions
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Oh seigneur, s'il te plait ne fais pas en sorte que je sois incomprise

I try so hard, don't let me be misunderstood
J'essaye tant, fais en sorte que je ne sois pas incomprise
I try so hard, don't let me be misunderstood
Je fais tout mon possible, fais en sorte que je ne sois pas incomprise

________________________________________________________________________

"Don't let me be misunderstood" a été enregistré à l'origine par Nina Simone en 1964 et a été repris par de nombreux artistes. Lana a fait un cover d'une autre chanson de Simone ("The Other Woman") dans Ultraviolence.

Lana a déclaré à Billboard:

Je fais un cover de "Do not Let Me Be Misunderstood". Après avoir fait un cover de Jessie Mae Robinson "The Other Woman", j'aime résumer l'album avec une chanson de jazz. Je m'amuse avec mon interprétation.

Le cover le plus réussi était la version de The Animals, en 1965. Elle est régulièrement incluse dans les 500 meilleures chansons de Rolling Stone de tous les temps.

 
Publié par 4378 1 1 4 le 7 juillet 2017, 14:48.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000