Facebook

 

Paroles de la chanson «Mind Maze» (avec traduction) par Katy Perry

Witness
0 0
Chanteurs : Katy Perry
Albums : Witness

Paroles et traduction de «Mind Maze»

Mind Maze
Labyrinthe d'esprit

I'm losing all direction
Je perds toute direction
Slipping into quicksand
Glissant sur du sable mouvement
I've shattered the illusion
J'ai bouleversé l'illusion
Seen behind the curtain
J'ai vu ce qu'il y avait derrière le rideau
I'm disenchanted
Je suis désenchantée

Dancing on a wired
Dansant sur un fil
Juggling desire
Jonglant le désir
Every hit gets harder
Chaque coup devient de plus en plus dur
When you're fighting without armour
Lorsque tu te bats sans armure
I'm disheartened
Je suis découragée

Do I start over?
Devrais-je recommencer?
Rediscover?
Redécouvrir?
Submit to the sweet surrender
Me soumettre à la douceur de l'abandon

It's a mind maze
C'est un labyrinthe d’esprit
All these heart games
Tous ces jeux de cœurs
Caught in a cage
Retenue dans une cage
A complex catch
Une prise difficile
Am I a common folk?
Suis-je une personne ordinaire?
Will I beat it all?
Vais-je battre tout cela?
I'm gonna feed myself and get out of my own way
Je vais me nourrir et m'échapper de mon propre chemin

Used to be so sparkling
J'étais si brillante
But now it's not so charming
Mais maintenant ce n'est plus si charmant
What used to stimulate me
Ce qui avait l'habitude de me stimuler
Now can barely wake me
Maintenant peut à peine me réveiller
I'm unresponsive
Je ne réagis plus

Will I find salvation?
Vais-je trouver le salut?
Some kind of moderation
Une sorte de modération
Spinning all these plates is
Faire tourner toutes ces assiettes
Gonna be a challenge
Va être un challenge
A delicate balance
Un équilibre délicat

Do I start over?
Devrais-je recommencer?
Rediscover?
Redécouvrir?
Submit to the sweet surrender
Me soumettre à la douceur de l'abandon

It's a mind maze
C'est un labyrinthe d’esprit
All these heart games
Tous ces jeux de cœurs
Caught in a cage
Retenue dans une cage
A complex catch
Une prise difficile
Am I a common folk?
Suis-je une personne ordinaire?
Will I beat it all?
Vais-je battre tout cela?
I'm gonna feed myself and get out of my own way
Je vais me nourrir et m'échapper de mon propre chemin

Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin
Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin
Get out of my own way
M'échapper de mon propre chemin

So I start over
Alors je recommence
Re-rediscover
Re-redécouvre
I submit to your, your sweet surrender
Je me soumets à ton, ton doux abandon
Your sweet surrender
Ton doux abandon
Your sweet surrender
Ton doux abandon
No
Non

_______________________________________________________

La chanson est à propos de perdre sa piste et à essayer de trouver un moyen de sortir d'une situation où il est difficile de choisir entre quelque chose. "Mind Maze" est la septième piste de l'album Witness de Katy Perry.

Dans son Witness World Wide Stream, Katy a déclaré que cette chanson est sur la façon dont il est parfois difficile de naviguer dans ce monde, et elle se demande si elle vient de pousser le bouton de réinitialisation et de l'abandonner à l'amour, et de se rendre à aimer elle-même, elle se demanderait si elle serait encore en mesure d'avoir toutes les choses qu'elle rêvait de Katheryn Hudson, et aussi d'avoir un équilibre délicat avec eux.

 
Publié par 4378 1 1 4 le 10 juillet 2017, 07:19.

Voir la vidéo de «Mind Maze»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000