Facebook

 

Paroles de la chanson «Bèsame (Ft. MAFFiO)» (avec traduction) par Carlos PenaVega

Bésame {Single]
0 0
Chanteurs : Carlos PenaVega

Paroles et traduction de «Bèsame (Ft. MAFFiO)»

Bèsame
Embrasse-moi

No me importa que el mundo se acabe hoy, yo te tengo a ti
Je me fiche de la fin du monde tant que je t'ai avec moi
Sin tus labios no puedo respirar, mami quedate aqui
Sans tes lèvres je ne peux pas vivre, reste ici
Besa, besa, besame olvidate de todo y abrazame
Embrasse-moi, oublie tout et embrasse-moi
Besa, besa, besame y que lo hagas hasta el amanecer
Continue de m'embrasser et fais-le jusqu'à l'aube

No te hagas la difiil, yo se que tu estas pa' mi,
Ne fais pas la difficile, je sais que tu es faite pour moi
y tu sabes que yo estoy pa' ti
Et tu sais que je suis fait pour toi
tú eres la que me vuelve loco
Tu es celle qui me rend fou
se me para el corazón cuando yo te toco
Mon cœur s'arrête quand je te touche

I don't wanna wait
Je ne veux pas attendre
(tú eres la que quiero)
(Tu es celle que j'aime)
I don't wanna wait
Je ne veux pas attendre
(contigo me quedo)
(Je veux rester avec toi)
(x2)
beso, beso (give me that kiss, kiss)

Embrasse-moi (Donne-moi ce baiser)

Besa, besa, besame olvidate de todo y abrazame
Embrasse-moi, oublie tout et embrasse-moi
Besa, besa, besame y que lo hagas hasta el amanecer
Continue de m'embrasser et fait le jusqu'à l'aube
(x2)

I don't wanna wait
Je ne veux pas attendre
(tú eres la que quiero)
(Tu es celle que j'aime)
I don't wanna wait
Je ne veux pas attendre
(contigo me quedo)
(Je veux rester avec toi)
(x2)

No me importa que el mundo se acabe hoy, yo te tengo a ti
Je me fiche de la fin du monde tant que je t'ai avec moi
Sin tus labios no puedo respirar, mami quedate aqui
Sans tes lèvres je ne peux pas vivre, reste ici
Besa, besa, besame olvidate de todo y abrazame
Embrasse-moi, oublie tout et embrasse-moi
Besa, besa, besame y que lo hagas hasta el amanecer
Continue de m'embrasser et fais-le jusqu'à l'aube

 
Publié par 3809 1 1 4 le 14 juillet 2017, 07:15.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000