Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «IDGAF» par Dua Lipa

IDGAF (I don't give a fuck)
Je m'en fous complètement

You call me all friendly
Tu m'appelles tout amicalement
Tellin' me how much you miss me
Me disant à quel point je te manque
That's funny, I guess you've heard my songs
C'est amusant, je suppose que tu as écouté mes chansons
Well, I'm too busy for your business
Eh bien, je suis bien trop occupée pour tes problèmes
Go find a girl who wants to listen
Trouve-toi une fille qui voudra t'écouter
'Cause if you think I was born yesterday, you have got me wrong
Car si tu penses que je suis née de la dernière pluie, tu as tout faux

So I cut you off
Alors j'ai arrêté toutes relations avec toi
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
'Cause I already cried enough
Car j'ai déjà assez pleuré
I've been done
J'en ai fini
I've been movin' on since we said goodbye
Je suis partie de l'avant depuis qu'on s'est dit au revoir
I cut you off
Je me suis débarrassée de toi
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
So you can try all you want
Alors tu peux essayer tout ce qui te chante
Your time is up, I'll tell you why
Ton temps est écoulé, je te dirai pourquoi

You say you're sorry, but it's too late now
Tu dis être désolé, mais il est bien trop tard maintenant
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, vas-t-en, ferme-la
'Cause if you think I care about you now
Car si tu penses que je m'inquiète de toi maintenant
Well, boy, I don't give a fuck
Eh bien, mon gars, je m'en fous complètement

I remember that weekend
Je me souviens de ce week-end
When my best friend caught you creepin'
Lorsque ma meilleure amie t'a surpris en train de me tromper
You blamed it all on the alcohol
Tu as jeté toute la faute sur l'alcool
So I made my decision
Alors j'ai pris en charge ma décision
'Cause you made your bed, sleep in it
Car tu as fait ton lit, dormi dedans
Play the victim and switch your position
Tu as joué la victime et tu as changé de position
I'm through, I'm done
Je passe au-delà, j'en ai fini

So I cut you off
Alors j'ai arrêté toutes relations avec toi
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
'Cause I already cried enough
Car j'ai déjà assez pleuré
I've been done
J'en ai fini
I've been movin' on since we said goodbye
Je suis partie de l'avant depuis qu'on s'est dit au revoir
I cut you off
Je me suis débarrassée de toi
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de ton amour
So you can try all you want
Alors tu peux essayer tout ce qui te chante
Your time is up, I'll tell you why
Ton temps est écoulé, je te dirai pourquoi

You say you're sorry, but it's too late now
Tu dis être désolé, mais il est bien trop tard maintenant
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, vas-t-en, ferme-la
'Cause if you think I care about you now
Car si tu penses que je m'inquiète de toi maintenant
Well, boy, I don't give a fuck
Eh bien, mon gars, je m'en fous complètement

I see you tryna' get to me
Je vois que tu essayes de me récupérer
I see you beggin' on your knees
Je t'observe me supplier à genoux
Boy, I don't give a fuck
Mec, je m'en fous complètement
So stop tryna' get to me
Alors arrête d'essayer de me reprendre
Tch, get up off your knees
Tch, relève-toi
'Cause, boy, I don't give a fuck about you
Parce que, mon gars, je m'en fous complètement

No, I don't give a damn
Non, j'en ai rien à foutre
You keep reminiscin' on when you were my man
Tu continues à évoquer l'époque de notre amour
But I'm over you
Mais j'en ai fini avec toi
Now you're all in the past
Maintenant tu ne fais parti que du passé
You talk all that sweet talk, but I ain't comin' back
Tu utilises tout ce doux langage, mais je ne reviendrai pas
Cut you off
Débarrassée de toi
I don't need your love
Je n'ai pas besoin de tes sentiments
So you can try all you want
Alors tu peux essayer tout ce qui te chante
Your time is up, I'll tell you why
Ton temps est écoulé, je te dirai pourquoi
(I'll tell you why)
(Je te dirai pourquoi)

You say you're sorry, but it's too late now
Tu dis être désolé, mais il est bien trop tard
So save it, get gone, shut up
Alors garde-le, vas-t-en, ferme-la
(Too late now)
(Trop tard maintenant)
'Cause if you think I care about you now
Car si tu crois que je m'inquiète de toi
Well, boy, I don't give a fuck
Eh bien, mon gars, je m'en fous complètement
(Boy, I don't give a fuck)
(Mon gars, je m'en fous complètement)

I see you tryna' get to me
Je vois que tu essayes de me récupérer
I see you beggin' on your knees
Je t'observe me supplier à genoux
Boy, I don't give a fuck
Mec, je m'en fous complètement
So stop tryna' get to me (get to me)
Alors arrête d'essayer de me reprendre (me reprendre)
Tch, get up off your knees
Tch, relève-toi
'Cause, boy, I don't give a fuck
Car, mon gars, je m'en fous complètement

____________________________________________________

IDGAF est une chanson tout autant confidente comme quelques unes de l'album de Dua. Notre artiste explique à son ancien ex essayant de la récupérer qu'il ne se passera plus jamais rien entre eux à cause de tout le mal qu'il lui a fait. Celle-ci se moque complètement de ce qu'il pense.

 
Publié par 13085 3 4 6 le 18 juillet 2017 à 10h18.
Blow Your Mind (Mwah)
Chanteurs : Dua Lipa
Albums : Dua Lipa

Voir la vidéo de «IDGAF»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000