Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Space Between» par Descendants Cast

Space Between
L'intervalle

I didn't know what you were going through
Je ne savais pas par quoi tu passais
I thought that you were fine
Je pensais que tu allais bien
Why did you have to hide?
Pourquoi avais-tu à le cacher?
I didn't want to let you down
Je ne voulais pas te laisser tomber
But the truth is out
Mais la vérité a éclaté
It's tearing me apart, not listening to my heart
Ça me déchire de l’intérieur, de ne pas écouter mon cœur

I really had to go
J'ai vraiment dû partir
And I would never stop you
Et je ne t’arrêterais jamais
Even though it changed
Malgré que ça a changé
Nothing has to change
Rien n'a à changer

And you can find me in the space between
Et tu peux me retrouver dans l'intervalle
Where two worlds come to meet
Où deux mondes se rencontrent
I'll never be out of reach
Je ne serai jamais hors de portée
'Cause you're a part of me so you can find me in the space between
Car tu es une partie de moi, alors tu pourras me trouver dans l'intervalle
You'll never be alone
Tu ne seras jamais seule
No matter where you go
Peu importe où tu vas
We can meet in the space between
Nous pourrons nous rencontrer dans l'intervalle

And nothing can stay the same
Et rien ne peux rester immuable
It's growing pains
Ça ne fait qu'augmenter la douleur
Be proud of all the scars
Sois fière de toutes ces cicatrices
They make you who you are (oh, woah)
Elles font de toi ce que tu es (oh, woah)

I know you have to stay
Je sais que tu dois rester
But I'll never really leave you
Mais je ne te laisserai jamais vraiment
Nothing has to change
Rien n'a à changer
Even though it changed
Malgré que ça a changé

And you can find me in the space between
Et tu peux me retrouver dans l'intervalle
Where two worlds come to meet
Où deux mondes se rencontrent
I'll never be out of reach
Je ne serai jamais hors de portée
'Cause you're a part of me so you can find me in the space between
Car tu es une partie de moi, alors tu pourras me trouver dans l'intervalle
You'll never be alone
Tu ne seras jamais seule
No matter where you go
Peu importe où tu vas
We can meet in the space between
Nous pourrons nous rencontrer dans l'intervalle

There are no words left to say
Il n'y rien d'autre à rajouter
I know you gotta find your place
Je sais que tu devras trouver ta place
But this is not the end (no)
Mais ce n'est pas la fin (non)
You're part of who I am
Tu fais partie de qui je suis
Even if we're worlds apart
Même si nous avons tant de différences
You're still in my heart
Tu es encore dans mon cœur
It will always be you and me, yeah
Ça sera toujours toi et moi, ouais

You can find me in the space between
Tu peux me trouver dans l'intervalle
Where two worlds come to meet
Où deux mondes se rencontrent
I'll never be out of reach (I'll never be out of reach)
Je ne serai jamais hors de portée (je ne serai jamais hors de portée)
'Cause you're a part of me so you can find me in the space between
Car tu es une partie de moi, alors tu pourra me trouver dans l'intervalle
You'll never be alone
Tu ne seras jamais seule
No matter where you go
Peu importe où tu vas
We can meet in the space between
Nous pourrons nous rencontrer dans l'intervalle

Yeah, no matter where you go
Ouais, peu importe où tu vas
No matter where you go
Peu importe où tu vas
We can meet in the space between
Nous pourrons nous rencontrer dans l'intervalle

___________________________________________________

Quand Evie se rend compte à quel point Mal reçoit beaucoup de pression à Auradon, elle finit par quitter sa meilleure amie et la laisse vivre à L'île de l'Oublie.

 
Publié par 13085 3 4 6 le 26 juillet 2017 à 11h31.
Descendants 2 (Original TV Movie Soundtrack)

Voir la vidéo de «Space Between»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000