Facebook

 

Paroles de la chanson «Elfstone» (avec traduction) par Summoning

Dol Guldur
0 0
Chanteurs : Summoning
Albums : Dol Guldur

Paroles et traduction de «Elfstone»

All that is gold does not glitter
Tout ce qui est d'or ne brille pas
All that is long does not last
Tout ce qui est long ne dure pas
All that is old does not wither
Tout ce qui est vieux ne fléchit pas
Not all that is over is past
Rien de ce qui est vécu appartient au passé
And I may not get through in time
Et je ne peux pas réussir dans le temps
Oh, Elfstone - bearer of my green stone
Oh, Pierre Elfique - porteur de ma pierre verte
In the south under snow a green stone thou shalt see
Dans le Sud, sous la neige, une pierre verte tu verras
Elfstone - in the shadow of the dark throne
Pierre Elfique - Dans l'ombre du trône ténébreux
For the hour is at hand that long hath awaited thee
Car l'heure qui vous attend depuis si longtemps est à portée de main
Greenleaf - bearer of the Elvenbow
Feuille Verte - Porteur du Bois Elfique
Far beyond Mirkwood many trees on earth grow
Bien au-delà Mirkwood où grandissent de nombreux arbres
Thy last shaft when thou hast shot
Quand tu auras abattu ton dernier arbre
Under the mournful trees thou shalt walk
Tu marcheras sous les arbres tristes
For dark are the waters of Kheledzaram
Car sombres sont les eaux de Kheledzaram
And my heart trembles at the thought that I may see them soon
Et mon coeur tremble à la pensée que je pourrais les voir bientôt
I am longing for harmony - the freedom within me
Je désire l'harmonie - la liberté en moi
Out of dark to the day's rising
Hors des ténèbres jusqu'à la levée du jour
I came crying in the sun - sword unsheathing
Je viens pleurer au soleil - dégainant l'épée
To hope's end I rode and to heart's breaking
Vers la fin de l'espoir, j'ai chevauché, et jusqu'à la brisure de mon coeur

Now for wrath
Désormais par colère
Now for ruin - and a red nightfall
Désormais pour la ruine - et un crépuscule rouge
When the black breath blows - and death's shadows grow
Lorsque le souffle noir se répand - et que l'ombre de la mort s'accroît
All lights pass
Et toutes les lumières défilent
Life to the dying - in my hand lying
La vie au mourant - dans ma main allongée
Shrivel like the old mist - like the winds go wailing
Se flétrie comme la vieille brume - comme pleurent les vents
Lost and forgotten be - darker than the darkness
Sont perdues et oubliées - Plus sombres que les ténèbres
Where gates stand for ever shut
Où les portails demeurent toujours fermés
'Til the world is mended
Jusqu'à ce que le monde soit amendé

 
Publié par 32364 4 4 7 le 24 juillet 2017, 08:56.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000