Ow!
Oh!
Come on!
Allez!
Yeah!
Ouais!
C-c-c-c-c-come on!
A-a-a-a-a-allez ! 
Would U please look at this mother next 2 me
Pourrais-tu regarder cette personne à côté de moi s'il te plaît
Frontin' more booty than Peru got keys
Qui fait face à plus  de fesses que le Pérou  n'a de clés
Damn, if I don't get that
Et merde si je n'ai pas  ça
Wait right there and I'll be right back
Attends  là je  reviens tout  de suite
Got a new trick in the back of my car
J'ai un nouveau  truc  dans  le coffre de ma  voiture
It's kinda like a movie but U're the star
C'est un peu  comme un film  mais  c'est toi la star
Lights, camera, make a scene
The Endorphinmachine
Lumières,  caméra, fais une scène,  
La machine à Endorphines
Go baby
The Endorphinmachine
Yeah, go baby (Go baby)
Vas-y baby
La  machine  à  Endorphines
Ouais, vas-y baby (Vas-y baby)
Tippy, tippy, tin my friend or shall we begin?
Sur la pointe des pieds mes amis me mettent en boîte ou allons-nous commencer?
Step right up and I'll strap U in
Approche toi et je vais t'attacher
Don't be shy, this won't hurt a bit
Ne sois pas timide, ça ne fera pas mal du tout
Unless of course U don't believe in it
A moins  que bien sûr que tu n'y crois pas
As sure as the dippy dippy wave of my 'do
Mais aussi sûr que  l'ambiance de ma  fête soit cinglée
U'll believe in somethin' before this night is through
Tu croiras en quelque chose avant la fin de la soirée
Press one 4 the money, press 2 4 the dream
Appuie  sur  1 pour l'argent, appuie  sur  2 pour le  rêve
And get ready 4 somethin' that U've never seen
Et prépare toi  à  quelque  chose que tu  n'as jamais  vu
The Endorphinmachine
La  machine  à  Endorphines
Go baby
The Endorphinmachine
Yeah, go baby (Go baby)
Vas-y baby
La  machine à Endorphines
Ouais, vas-y baby (Vas-y baby)
Tommy Barbarella, turn it on
Tommy Barbarella, monte le son
Uh huh, uh huh
Hold up, wait a minute
Attends, un instant
Ain't no good unless somebody else is in it
Ca ne sert  à rien  si personne n'est dedans
U there with the cynical disposition
Tu es ici dans une disposition cynique
Perhaps U'd like 2 join us in a mission
Peut-être  aimerais-tu te joindre à  nous
Of fishin' 4 logic in a think tank
Dans une quête logistique à bord d’un tank philosophique 
Unless, of course, U're feelin' like a punk and take the bank
A moins, bien sûr que, tu es l'âme d'un rebelle et que tu ne prennes la banque 
But every now and then there comes a time U must defend
Mais  à tout moment vient un  temps où  tu dois défendre ton droit
Your right 2 die and live again, live again, live again 
De mourir et de revivre, revivre, revivre
Get up, get up, get in
Lève-toi,  lève-toi et monte à bord
The Endorphinmachine
La machine à Endorphines
It's alright, baby (Go Baby)
C'est ça, chérie  (vas-y baby)
Don't be shy (The Endorphinmachine)
Ne soit pas timide  (La machine à Endorphines)
Yeah, I ain't gonna hurt U
Ouais, je ne vais pas te blesser 
Go baby
Vas-y baby
Come on, come on (Endorphinmachine)
Allez, allez  (La machine à Endorphines)
Well, I told ya (Go baby)
Eh bah, je te l'ai dit ouais  (Vas-y baby)
The Endorphinmachine
La machine à Endorphines
Go baby, go baby, go, yeah, yeah, yeah, yeah!
Vas-y baby, vas-y baby, allez, ouais, ouais, ouais!
Don't make me!
Ne me fais pas!
Prince esta muerto 
Prince est mort 
Prince esta muerto 
Prince est mort
Que viva para siempre el Poder de la Nueva Generacio
Longue vie au New Power Generation
 3
3
		
		 3
3
		
		 6
		
	
	
le 27 juillet 2017 à 7h13.
6
		
	
	
le 27 juillet 2017 à 7h13.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment