Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Miracle» par The Score

It's not just a phase
Ce n'est pas juste une phase
Now let me explain
Laissez-moi m'expliquer
I'm working through some shit
Je travaille dans la merde
Sometimes I'm medicated
Parfois je suis drogué
It's hard to relay
Difficile de relayer
The thoughts in my brain
Toutes mes pensées
I'm working for a life that's not domesticated
Je travaille pour une vie qui ne soit pas domestiquée

It never goes the way that you planned
Ça ne va jamais dans ton sens
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui te claque au nez
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
Searching for words, and praying for signs
Cherchant des mots, priant pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment dire

That I'm losing my mind
Que je perds la tête
Trying to find the perfect line
J'essaie d’aligner les choses parfaites
I think I'm running out of time
Je suis à court de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais je perds la tête
Counting seconds passing by
Je compte les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas si j'irai mieux
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
A miracle
Un miracle

It's not just a show
Ce n'est pas qu'une comédie
I need you to know
J'ai besoin que tu saches
I'm trying to keep it real, sometimes it's complicated
J'essaie de garder les pieds sur terre, parfois ça devient compliqué
This battle for gold is killing my soul
Cette lutte pour l'or me tue
It's hard to be yourself when all you feel is jaded
Difficile d'être soi-même quand vous êtes blasé

Shit never goes the way that you planned
Ces conneries ne vont jamais dans ton sens
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui te claque au nez
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
Searching for words, and praying for signs
Cherchant des mots, priant pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment dire

That I'm losing my mind
Que je perds la tête
Trying to find the perfect line
J'essaie d’aligner les choses parfaites
I think I'm running out of time
Je suis à court de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais je perds la tête
Counting seconds passing by
Je compte les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas si j'irai mieux
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
A miracle
Un miracle

(I need a mira-miracle, a mira-miracle)
(Il me faut un miracle, un miracle)

Shit never goes the way that you planned
Ces conneries ne vont jamais dans ton sens
Success is a door that always slams
Le succès est une porte qui te claque au nez
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
I'm trying to break it
J'essaie de la casser
Searching for words, and praying for signs
Cherchant des mots, priant pour des signes
I struggle to find the rhythm and rhyme
J'ai du mal à trouver le rythme et la rime
Don't know how to say it
Je ne sais pas comment le dire
Don't know how to say I'm minutes away from going insane
Je ne sais pas comment dire que je deviens fou

Cause I'm losing my mind
Je perds la tête
Trying to find the perfect line
J'essaie d’aligner les choses parfaites
I think I'm running out of time
Je suis à court de temps
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
Yeah I'm losing my mind
Ouais je perds la tête
Counting seconds passing by
Je compte les secondes qui passent
And I don't know when I'll be fine
Et je ne sais pas si j'irai mieux
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
A miracle
Un miracle

I need a miracle
Il me faut un miracle
I need a mira-miracle, a mira-miracle
Il me faut un miracle, un miracle
A miracle
Un miracle

 
Publié par 10113 3 3 6 le 16 août 2017 à 7h34.
Myths & Legends
Chanteurs : The Score

Voir la vidéo de «Miracle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000