Facebook

 

Paroles de la chanson «For What It's Worth» (avec traduction) par Liam Gallagher

As You Were
1 0
Chanteurs : Liam Gallagher
Albums : As You Were

Paroles et traduction de «For What It's Worth»

In my defence all my intentions were good
And heaven knows a place somewhere for the misunderstood
You know I'd give you blood if ibt'd be enough
Devil's on my doorstep since the day I was born
Its hard to find a sunset in the eye of a storm
But I'm a dreamer by design and I know in time we'll put this behind

Pour ma défense, toutes mes intentions étaient bonnes
Et au Paradis, il y a un endroit pour les incompris
Tu sais, je te donnerais mon sang, si ça pouvait suffire
Le diable est sur le pas de ma porte depuis que je suis né
Difficile de trouver un coucher de soleil au cœur d'une tempête
Mais je suis un rêveur, intentionnellement, et je sais que quand l'heure sera venue, ce sera derrière nous

For what it's worth I'm sorry for the hurt
I'll be the first to say, "I made my own mistakes"
For what it's worth I know it's just a word and words betray
Sometimes we lose our way
For what it's worth

Pour ce que ça vaut, je suis désolé de t'avoir blessé
Je serai le premier à dire, "J'ai fait des erreurs"
Pour ce que ça vaut, je sais que ce ne sont que des mots et qu'ils trahissent
Parfois, on se perd
Pour ce que ça vaut

Behind the lens is a poison picture you paint
And lets not pretend you were ever searching for saints
Cause I've been crucified for just being alive
Somewhere in the crossfire of this whispering war
Seems that I've forgot just what I was fighting for
But underneath my skin there's a fire within
Still burning

Derrière l'objectif, il y a une image empoisonnée que tu as peinte
Et ne fais pas comme si tu avais cherché les saints
Parce que j'ai été crucifié simplement parce que je suis vivant
Quelque part entre les tirs croisés de cette guerre discrète
On dirait bien que j'ai oublié pourquoi je me battais
Mais sous ma peau, il y a un feu
Qui brûle toujours

For what it's worth I'm sorry for the hurt
I'll be the first to say, "I made my own mistakes"
For what it's worth I know it's just a word and words betray
Sometimes we lose our way
For what it's worth

Pour ce que ça vaut, je suis désolé de t'avoir blessé
Je serai le premier à dire, "J'ai fait des erreurs"
Pour ce que ça vaut, je sais que ce ne sont que des mots et qu'ils trahissent
Parfois, on se perd
Pour ce que ça vaut

The first bird to fly gets all the arrows
Lets leave the past behind with all our sorrows
I'll build a bridge between us and I'll swallow my pride

Le premier oiseau qui prend son envol acquière toutes les ailes
Laissons le passé derrière nous avec tous nos malheurs
Je construirai un pont entre nous et je ravalerai ma fierté

For what it's worth I'm sorry for the hurt
I'll be the first to say, "I made my own mistakes"
For what it's worth I know it's just a word and words betray
Sometimes we lose our way
For what it's worth

Pour ce que ça vaut, je suis désolé de t'avoir blessé
Je serai le premier à dire, "J'ai fait des erreurs"
Pour ce que ça vaut, je sais que ce ne sont que des mots et qu'ils trahissent
Parfois, on se perd
Pour ce que ça vaut

 
Publié par 17594 1 4 6 le 16 août 2017, 14:49.

Voir la vidéo de «For What It's Worth»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Leslie Muser Il y a 2 mois à 23:27
662 1 3 Leslie Muser Hello ! Super trad, mais je ferai juste deux petites remarques : "between" veut dire "entre" et pas "derrière", et ça s'écrit "ponT" ;)
À part ça je trouve la traduction vraiment bien, merci ! ^^
a girl in the fog Il y a 2 mois à 09:42
17594 1 4 6 a girl in the fog Site web Merci, j'avais pas fait attention. C'est corrigé! :)
Caractères restants : 1000