Facebook

 

Paroles de la chanson «Epona» (avec traduction) par Eluveitie

Evocation II - Pantheon
0 0
Chanteurs : Eluveitie

Paroles et traduction de «Epona»

Explications du groupe, à propos de l'album :

"Evocation II - Pantheon" est une autre profonde étude de la mythologie celtique. C'est une invitation à un voyage - l'oeuvre musicale vous prendra par la main et vous guidera dans le panthéon celtique afin que vous puissiez y apercevoir une vision de cet autre monde. Les paroles de cet album sont basées sur d'anciens témoignages littéraires des divinités et de leur significations scientifiques les plus proches, en prenant en compte les indices de leur iconographie et/ou des monuments épigraphiques et archéologiques. Nous avons essayé d'exprimer les caractères de ces divinités autant lyriquement que musicalement.
Toutes les paroles sont rédigées en Gaulois - la langue vivante des anciens celtes du Vieux Continent. Nous avons également rédigé les textes en anciennes cursives, qui étaient généralement utilisées par de nombreux peuples gaulois.

Epona :
Épona ou Épone (en latin Ĕpŏnă, en grec ancien Έπονα / Épona) était une déesse très populaire de la mythologie celtique gauloise dont le culte est attesté en Gaule par des sources gallo-romaines.
Épona est associée au cheval, animal emblématique de l’aristocratie militaire gauloise, dont les expéditions ont entraîné la diffusion de son culte, et plus tardivement à la mule.
Son culte cavalier a été accepté globalement par la civilisation romaine. Représentée par une jument et une corne d'abondance, celle-ci parfois remplacée par une corbeille de fruits, elle est la grande déesse cavalière ou déesse jument.
(Sources : Wikipédia)
_____________
Traduction :

mater mara rigani nertaca
Grande mère, puissante reine
uxella uindape in louci riuri
Noble et brillante dans la lumière de Riuros*
briga mara beretor in uaitei tuei
Une grande puissance est née dans ton sang
uoretes silon tuon con deruolami
Avec une main ferme tu aides notre progéniture

benoulati epon ueidonti marcacon
Maîtresse des chevaux, cheffe des cavaliers
gutus nertomaros tuos radit
Ta voix forte parle
in supritiia biuotutos
Dans la beauté de la vie
matrona uxella
Majestueuse mère déesse
breccata con mariii roudoblatouon
Ornée par la magnificence des roses

mater mater mater deiua uoretontipe
Mère, mère, mère, déesse et accompagnatrice
benoulati epon rigani reidonti
Maîtresse des chevaux, reine cavalière

delua uer arescarus marcotegeson salacon
"Tu figures sur les murs des écuries"
anuides touetont
C'est l'ignorant
dalli supritiii biuotutos
Qui est aveugle à la beauté de la vie
ne appisiiont caiciin
Ils ne voient pas la vanité
mariias gdoniiodiias
De la splendeur humaine
___________
*Riuros est le 3e mois de l'année chez les Celtes de la protohistoire, qui commence avec samonios et marqué par la fête religieuse de Samain1. Il est constitué de 30 jours. Il prend place entre les mois de dumannios et de anagantios. Il correspond approximativement au mois de janvier du calendrier grégorien. (sources : Wikipédia)

 
Publié par 32364 4 4 7 le 20 août 2017, 06:53.

Voir la vidéo de «Epona»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000