Facebook

 

Paroles de la chanson «Waves» (avec traduction) par Jai Waetford

Heart Miles
1 0
Chanteurs : Jai Waetford
Reprise de la chanson : Jai Waetford
Albums : Heart Miles

Paroles et traduction de «Waves»

VERSE 1
I know when you look at me you feeling something
Je sais que quand tu me regardes, tu ressens quelque chose
Your heart's broke but you still believe all the nothing
Ton cœur est brisé mais tu continues de croire qu'il ne se passe rien
I wanna make it right but
Je veux faire les choses bien mais
I'm scared to walk the line 'cause
J'ai peur de traverser la limite parce que

CHORUS
I've been hurt before and so have you
J'ai été blessé par le passé et tu l'as été aussi
I'm scared to getting old and you are too
J'ai peur de vieillir et toi aussi
Maybe we could stay young and ever in a day
Peut-être pourrions-nous rester jeunes à jamais juste une journée
Baby, take me hand and ride the waves with me
Chérie, prend ma main et chevauche les vagues avec moi
With me
Avec moi
Just ride the waves with me
Juste chevauche les vagues avec moi

VERSE 2
My mind is a broken shape, I think of you in a million ways
Mon esprit est dispersé, je pense à toi d'un million de façons
Your direction is where I leave, you're the map through the love we made
Ta direction est l'endroit où je vais, tu es la carte à travers l"amour que nous avons construit
We're gonna make it right 'cause
Nous allons faire les choses bien parce que
We got a plenty of time but
Nous avons beaucoup de temps mais

CHORUS
I've been hurt before and so have you
J'ai été blessé par le passé et tu l'as été aussi
I'm scared to getting old and you are to
J'ai peur de vieillir et toi aussi
Maybe we could stay young and ever in a day
Peut-être pourrions-nous rester jeunes à jamais juste une journée
Baby, take my hand and ride the waves with me
Chérie, prends ma main et chevauche les vagues avec moi
With me
Avec moi
Just ride the waves with me
Juste chevauche les vagues avec moi

BRIDGE
Why a question ? I jump right in
Pourquoi réfléchir ? Je saute directement
With a ocean, understands me
Avec un océan, qui me comprend
There is no bottom to this city
Il n'y a pas de fond dans cette ville
The darkest waters are all within me
Les eaux les plus sombres sont toutes en moi

CHORUS
I've been hurt before and so have you
J'ai été blessé par le passé et tu l'as été aussi
I'm scared to getting old and you are too
J'ai peur de vieillir et toi aussi
Maybe we could stay young and ever in a day
Peut-être pourrions-nous rester jeunes à jamais juste une journée
Baby, take my hand and ride the waves with me
Chérie, prends ma main et chevauche les vagues avec moi

OUTRO
Let your hair turn gray with me
Laisse tes cheveux devenir gris avec moi

___________

Voilà ! Soyez indulgents s"il vous plait, c'est ma toute première traduction, et je n'ai pas un niveau très élevé en anglais. J'espère que la traduction a été juste, j'ai traduit moi-même sans google traduction ou autre pour éviter certaines erreurs.

 
Publié par 843 1 2 le 25 août 2017, 20:05.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000