Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Your Heart Is a Muscle» par Carly Rae Jepsen

VERSE 1
You gave my shirt back, I don't really get the meaning
Tu m'as renvoyée ma chemise, je ne comprends pas pourquoi
It's like you giving up before it all goes wrong
C'est comme si tu abandonnais avant que tout s'effondre
I've been told but I don't really like the feeling
On m'a dit des choses mais je n'aime pas ce sentiment
I've been away, I've been away too long
Je suis partie, je suis partie trop longtemps

PRE-CHORUS
I, I, I wanna go wherever you are
Je, je, je veux aller partout où tu es
I, I, I wanna be wherever you are
Je, je, je veux être partout où tu es
I, I, I wanna see whatever you are
Je, je, je veux voir tout ce que tu es

CHORUS
You say love's a fragile thing
Tu dis que l'amour est fragile
Made of glass but I think
Fait de verre, mais je pense
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Que ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle
You gotta work it out, make it stronger
Tu dois le travailler, le rendre plus fort
Try for me, just a little longer
Essaie pour moi, juste un peu plus longtemps
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle

POST-CHORUS
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
If I could turn this plane around
Si je pouvais changer la direction de cet avion
I'd fly to where you are right now
Je volerais jusqu'à l'endroit où tu es en ce moment
Wright your name into the sky
Et j'écrirais ton nom dans le ciel
Hope that it will light up your eyes (light up your eyes)
En espérant que ça t'ouvre les yeux (t'ouvre les yeux)

VERSE 2
Wake the moon, we'll spend the night alone together (spend the night alone together)
Réveille la lune, nous allons passer la nuit seuls mais ensemble
You're a real good listener but you don't have much to say
Tu as vraiment le sens de l'écoute mais tu n'as pas grand-chose à dire
Wake up you, you won't pick up the phone whatever
Réveille-toi, tu ne décrocheras pas le téléphone
You're probly sleeping, I hope we're still okay
Tu dors probablement, j'espère qu'on est toujours en bon termes

PRE-CHORUS
I, I, I wanna go wherever you are
Je, je, je veux aller partout où tu es
I, I, I wanna be wherever you are
Je, je, je veux être partout où tu es
I, I, I wanna see whatever you are
Je, je, je veux voir tout ce que tu es

CHORUS
You say love's a fragile thing
Tu dis que l'amour est fragile
Made of glass but I think
Fait de verre, mais je pense
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Que ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle
You gotta work it out, make it stronger
Tu dois le travailler, le rendre plus fort
Try for me, just a little longer
Essaie pour moi, juste un peu plus longtemps
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle

POST-CHORUS
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
If I could turn this plane around
Si je pouvais changer la direction de cet avion
I'd fly to where you are right now
Je volerais jusqu'à l'endroit où tu es en ce moment
Wright your name into the sky
Et j'écrirais ton nom dans le ciel
Hope that it will light up your eyes (light up your eyes)
En espérant que ça t'ouvre les yeux (t'ouvre les yeux)

CHORUS
You say love's a fragile thing
Tu dis que l'amour est fragile
Made of glass but I think
Fait de verre, mais je pense
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Que ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle
You gotta work it out, make it stronger
Tu dois le travailler, le rendre plus fort
Try for me, just a little longer
Essaie pour moi, juste un peu plus longtemps
Your heart is a muscle, your heart is a muscle
Ton cœur n'est qu'un muscle, ton cœur n'est qu'un muscle

POST-CHORUS
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
It's time like this you must recall
Il est temps que tu rappelles
Your heart is a muscle
Ton coeur n'est qu'un muscle
If I could turn this plane around
Si je pouvais changer la direction de cet avion
I'd fly to where you are right now
Je volerais jusqu'à l'endroit où tu es en ce moment
Wright your name into the sky
Et j'écrirais ton nom dans le ciel
Hope that it will light up your eyes (light up your eyes)
En espérant que ça t'ouvre les yeux (t'ouvre les yeux)

__________

 
Publié par 8767 3 3 4 le 27 août 2017 à 12h07.
Kiss
Chanteurs : Carly Rae Jepsen
Albums : Kiss

Voir la vidéo de «Your Heart Is a Muscle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000