Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «iSpy (Ft. Lil Yachty)» par KYLE (Harvey)

INTRO (Kyle and Lil Yacty)
Man, fuck
Mec, putain...
What's wrong Kyle ?
Qu'est-ce qu'il y a, Kyle ?
Man, these kids, man, talkin' shit, makin' me feel bad
Mec, ces enfants, mec, ils racontent de la merde, ils me mettent mal
Man, fuck them kids, bro ! Look around, bro, look at life
Mec, qu'ils aillent se faire foutre ! Regarde autour de toi, regarde ta vie
Man, you're right
Mec, t'as raison
Mmm, you see ? You see these fine bitches over here ?
Mmm, tu vois ? Tu vois ces jolies pétasses juste là ?
Yeah, woah…
Ouais, woah...
You see these trees man ? You see this water ?
Tu vois ces arbres ? Tu vois cette eau ?
I guess it is okay
Je pense que c'est bien
Come on, man, you got so much more to appreciate, man
Allez, mec, tu as encore tellement à apprécier, mec
Man you know what, y-you're right…
Mec, tu sais quoi ? T-t'as raison...
You damn right I'm right,
T'as putain de raison, j'ai toujours raison,
I can't remember a time I was god-damn wrong
D'ailleurs je me rappelle pas avoir déjà eu tort
Man, thanks, Lil' Boat
Mec, merci
Hey man, that's what I'm here for
Hé mon gars, c'est pour ça que je suis là

VERSE 1 (Kyle)
I ain't been gettin' high...
Je ne suis pas drogué...
Well maybe a little, baby, I don't wanna lie
Bon, quand même un peu, chérie, je veux pas mentir
I know when you text me, girl, I don't always reply
Je sais, quand tu m'envoies des messages, je ne réponds pas toujours
Well you're not an angel either, you can't even fly
Bon, tu n'es pas un ange non plus, tu ne sais même pas voler
I notice, you think that you know shit
Je remarque que tu crois tout connaitre, merde
All this shade that's comin' at me, I wonder who throws it
Toute cette noirceur arrive sur moi, je me demande qui la cause
They can't see the vision, boy they must be out of focus
Ils ne voient pas l'image, mec ils feraient mieux de se mettre hors de portée
That's a real hot album homie, I wonder who wrote it, oh shit
C'est un sacré album, je me demande qui l'a écrit, oh merde
Otay, pray them niggas go away
OK, prie pour que ces gars s'en aillent
Always hella clowns around it look like Cirque Du Soleil
Tous ces clowns autour me font penser au Cirque du Soleil
This is not the album either, these are just the throwaways
Ce n'est pas un album non plus, c'est juste une idée en l'air
This shit still so cold when it drop,
Cette merde est tellement froide quand elle tombe,
It's gonna be a motherfuchin' snow day
Ça va être un putain de jour enneigé
Ayy, boy is good and he knows it, he don't say it, he shows it
Ayy, ce gars est bon et il le sait, il ne le dit pas, il le montre
I'm just like DeRozan, if I shoot it, it goes in (1)
Je suis comme DeRozan, quand je tire, ça rentre
I am in Cali just coastin', get 'em so wet they need coasters
Je suis à Cali, je me relaxe, il fait si humide qu'ils ont besoin de sous-verres
I got a selfie with Oprah, I just ain't never post it
J'ai fait un selfie avec Oprah, je ne l'ai juste jamais posté
And I'm in my happy place posted, I ain't frown since '06
Et je suis heureux dans mon paradis, je n'ai pas rechigné depuis '06
I ain't cried since '01, my pad like Six Flags
Je n'ai pas pleuré depuis '01, ma baraque est comme le Six Flags
And your house is no fun
Et ta maison n'est pas amusante
You can come back to mine though,
Tu peux quand même venir dans la mienne,
Your friend ain't cute but it's fine though,
Ton ami n'est pas très mignon mais ça passe quand même
We gon' end on a high note
Ça va finir sur une note haute

CHORUS (Kyle)
I spy with my little eye
J'espionne avec mon petit œil
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
Une fille qui voudra de moi parce qu'elle n'a pas trop de likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Une mignonne aux cheveux bouclés qui deviendrait ma femme
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Attends, ça signifie pour toujours, et à jamais mais c'est pas grave
Oh, I spy with my little eye
Oh, j''espionne avec mon petit œil
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
Une fille qui voudra de moi parce qu'elle n'a pas trop de likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Une mignonne aux cheveux bouclés qui deviendrait ma femme
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Attends, ça signifie pour toujours, et à jamais mais c'est pas grave

REFRAIN (Kyle)
Oh I, I spy with my little eye
Oh je, j'espionne avec mon petit œil
I spy, I spy with my little eye
J'espionne, j'espionne avec mon petit œil
Oh I, I spy with my little eye
Oh je, j'espionne avec mon petit œil
I spy, I spy with my little eye
J'espionne, j'espionne avec mon petit œil
Oh I...
Oh je...

VERSE 2 (Lil Yachty)
She said she 21, I might have to I.D. that
Elle dit qu'elle a 21 ans, je devrais peut-être vérifier sa carte d’identité
All my bitches come in pairs like balls in my nutsack
Toutes mes pétasses viennent par deux
I remember ridin' around the city in a hatchback
Je me souviens d'avoir roulé dans la ville en berline
Lookin' for a problem with my young goblins
Recherchant un problème avec mes jeunes amis
I'mma send a model home with her neck throbbin'
Je vais envoyer un modèle à la maison, sou cou palpitant
I done made so much money that it's non-stoppin'
Je me suis fait tellement d'argent, ça n'arrête pas
Got my brothers on my back like the last name
Mes frères sont derrière moi comme mon nom de famille
I remember tellin' everyone I couldn't be tamed
Je me rappelle d'avoir dit à tout le monde que je ne me laisserais pas faire
Woah, six months later I had snapped and now I'm in the game
Woah, six mois après j'ai snappé et maintenant je suis dans le game
Went from fake chains to diamonds in another lane
Je suis passé des fausses chaines aux diamants
Went from "Can you take me here ?" to screening out the lane
Je suis passé de "Peut-tu m'emmener ici ?" à avancer tout seul
Went from "Damn this nigga lame" to remember my name
Je suis passé de "Putain, ce gars déchire" à "Souviens-toi de mon nom"
So I remember all the people who ain't fucked with me
Alors je me rappelle des gens qui ne se sont pas foutu de moi
They went to college, now all them niggas is history
Ils sont partis du collège, maintenant c'est de l'histoire ancienne
Upgraded from gold to diamonds in my teeth
J'ai progressé de l'or aux diamants sur mes dents
Riding deep in the van, like we lookin' for a mystery (Raggy !)
Roulant dans les profondeurs du van comme si je cherchais un mystère (Raggy !)
So don't fuck with me, no, lately I been livin' life luxury
Alors te fous pas de moi, non, récemment j'ai vécu une vie de luxe
Boat and Kyle stick together like piano keys
Boat et Kyle restent ensemble comme des touches de piano
And on my mother's mother I won't fuck a bitch without a damn rubber
Et sur la mère de ma mère, je ne baiserai pas une pétasse sans un putain de préservatif

CHORUS (Kyle)
I spy with my little eye
J'espionne avec mon petit œil
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
Une fille qui voudra de moi parce qu'elle n'a pas trop de likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Une mignonne aux cheveux bouclés qui deviendrait ma femme
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Attends, ça signifie pour toujours, et à jamais mais c'est pas grave
Oh, I spy with my little eye
Oh, j''espionne avec mon petit œil
A girlie I can get 'cause she don't get too many likes
Une fille qui voudra de moi parce qu'elle n'a pas trop de likes
A curly-headed cutie I can turn into my wife
Une mignonne aux cheveux bouclés qui deviendrait ma femme
Wait, that means forever, ever, hold up, never mind
Attends, ça signifie pour toujours, et à jamais mais c'est pas grave

REFRAIN (Kyle)
Oh I, I spy with my little eye
Oh je, j'espionne avec mon petit œil
I spy, I spy with my little eye
J'espionne, j'espionne avec mon petit œil
Oh I, I spy with my little eye
Oh je, j'espionne avec mon petit œil
I spy, I spy with my little eye
J'espionne, j'espionne avec mon petit œil
Oh I...
Oh je...

 
Publié par 8767 3 3 4 le 1er septembre 2017 à 7h17.
iSpy [Single]
Chanteurs : Lil Yachty, KYLE (Harvey)
Albums : iSpy [Single]

Voir la vidéo de «iSpy (Ft. Lil Yachty)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kostadin Il y a 6 an(s) 6 mois à 20:54
5177 2 2 3 Kostadin cette chanson est trop bien..!
Caractères restants : 1000