Facebook

 

Paroles de la chanson «Flicker» (avec traduction) par Niall Horan

Flicker
0 0
Chanteurs : Niall Horan
Albums : Flicker

Paroles et traduction de «Flicker»

(Verse 1)
When you feel your loves been taken
Quand tu penses que ton amour a été pris
When you know there's something missing
Quand tu sais que quelque chose manque
In the dark, we're barely hanging on
Dans le noir, nous tenons avec peine
Then you rest your head up on my chest
Puis tu poses ta tête contre ma poitrine
And you feel like there ain't nothing left
Et tu as l'impression qu'il ne reste plus rien
I'm afraid that what we had is gone
Et j'ai peur que ce qu'on avait, ait disparu

(Chorus)
Then I think of the start
Et je repense au début
And it echoes a spark
Et ça déclenche une étincelle
And I remember the magic electricity
Je me souviens de notre alchimie magique
Then I look in my heart
Et je cherche dans mon cœur
There's a light in the dark
Il y a une lumière dans le noir
Still a flicker of hope that you first gave to me
Il reste une lueur d'espoir que tu m'avais donnée
That I wanna keep
Que je veux garder
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas

(Verse 2)
When you lay there and you're sleeping
Quand tu es allongée là et que tu dors
Hear the patterns of your breathing
J’écoute ta respiration régulière
And I tell you things you've never heard before
Et je te dis des choses que tu n'avais jamais entendues avant
Asking questions to the ceiling
Posant des questions au plafond
Never knowing what you're thinking
Ne sachant jamais ce que tu penses
I'm afraid that what we had is gone
J'ai peur que ce qu'on avait, ait disparu

(Chorus)
Then I think of the start
Et je repense à notre début
And it echoes a spark
Et ça déclenche une étincelle
And I remember the magic electricity
Je me souviens de notre alchimie magique
Then I look in my heart
Et je cherche dans mon cœur
There's a light in the dark
Il y a une lumière dans le noir
Still a flicker of hope that you first gave to me
Il reste cette lueur d'espoir que tu m'avais donnée
That I wanna keep
Que je veux garder
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas

(Bridge)
And I want this to pass
Et je veux que ça se finisse
And I hope this won't last
J'espère que ça ne dura pas
Last too long
Que ça ne dura pas trop longtemps

(Chorus)
Then I think of the start
Et je repense à notre début
And it echoes a spark
Et ça déclenche une étincelle
And I remember the magic electricity
Je me souviens de notre alchimie magique
Then I look in my heart
Et je cherche dans mon cœur
There's a light in the dark
Il y a une lumière dans le noir
Still a flicker of hope that you first gave to me
Il reste lueur d'espoir que tu m'avais donnée
That I wanna keep
Que je veux garder
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas
Please don't leave
S'il te plait ne pars pas

 
Publié par 11062 3 3 6 le 5 septembre 2017, 07:27.

Voir la vidéo de «Flicker»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000