Facebook

 

Paroles de la chanson «Out Loud» (avec traduction) par Gabbie Hanna

Out Loud [Single]
0 0
Chanteurs : Gabbie Hanna

Paroles et traduction de «Out Loud»

(Say what you mean
Out loud)

(Dis ce que tu penses
À voix haute)

I still taste your presence
Je sens encore le goût de ta présence
Once sweet but it turned sour
Un jour sucrée mais mais devenue aigre
Tried to shake your indifference
J'ai tenté de faire fi de ton indifférence
But it's too late now
Mais il est trop tard maintenant
I hear you in the quiet
Je t'entends dans le silence
I see you when I'm in the dark
Je te vois quand je suis dans le noir
You just couldn't fight for this
Tu ne pouvais pas lutter contre ça
But it's not your fault
Mais ce n'est pas ta faute

(Chorus:)
Say what you mean out loud

Dis ce que tu penses à voix haute
Drowning in silence when I'm lost in the crowd
Te noyant en silence quand je suis perdue dans la foule
'Cause every sweet thing you never speak
Parce que chaque douce chose que tu aies jamais dite
Is deafening, never knowing what could be
Est assourdissante, ne sachant jamais ce qui pourrait être
Wish I could show you how
Je voudrais pouvoir te montrer comment
But you're just a ghost now
Mais tu n'es plus qu'un fantôme à présent

Your laughter haunts me
Ton rire me hante
Like a ringing in my ear
Comme un carillon à mon oreille
You left me long ago, you're still everywhere
Tu m'as laissée il y a longtemps, tu demeures partout
I reach out for you
J'essaie de t'atteindre
I'm desperate for your warmth
Je me désespère de ta chaleur
Can you tell me where we went wrong?
Peux-tu me dire où nouos nous sommes trompés?
At least tell me just to move on
Au moins, dis-moi simplement de passer à autre chose

(Chorus)

You're just a ghost now
Tu n'es qu'un fantôme à présent
But you're just a ghost, ghost now
Mais tu n'es qu'un fantôme, fantôme maintenant
But you're just a ghost, ghost now, now
Mais tu n'es qu'un fantôme, fantôme maintenant, maintenant
But you're just a
Mais tu n'es qu'un

It's time to let it go
Il est temps de lâcher prise
You left me all alone
Tu m'as laissée toute seule
I wanna feel your heartbeat but it doesn't beat for me no more
Je voudrais sentir le battement de ton cœur mais il ne bat plus pour moi
No
It's time to let it go

Il est temps de lâcher prise
You left me all alone
Tu m'as laissée toute seule
It's holding me down, it's burning me out
Ça me bloque, ça me consume
I'm begging for some but I can't bring you back now
Je supplie de t'avoir un peu, mais je ne peux pas te ramener maintenant

(Chorus)

You're just a ghost now
Tu n'es qu'un fantôme à présent
But you're just a ghost, ghost now
Mais tu n'es qu'un fantôme, fantôme maintenant
But you're just a ghost, ghost now, now
Mais tu n'es qu'un fantôme, fantôme maintenant, maintenant
But you're just a ghost now
Mais tu n'es qu'un fantôme dorénavant

 
Publié par 178154 5 5 7 le 7 septembre 2017, 14:25.

Voir la vidéo de «Out Loud»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000