Facebook

 

Paroles de la chanson «No Roots» (avec traduction) par Alice Merton

No Roots [Ep]
3 0
Chanteurs : Alice Merton
Albums : No Roots [Ep]

Paroles et traduction de «No Roots»

Pas de racines

I like digging holes and, hiding things inside them
J'aime creuser des trous et cacher des choses dedans
When I grow old, I hope I won't forget to find them
Quand je vieillirai j'ai l'espoir que je n'oublierai pas de les retrouver
Cause, I've got memories and travel like gypsies in the night
Parce que j'ai des souvenirs et je voyage comme des gitans dans la nuit

I build a home and wait for, someone to tear it down
Je construis une maison et attends que, quelqu'un la démonte
Then pack it up in boxes, head for the next time around
Ensuite la ranger dans des boîtes, en route pour la prochaine fois
Cause, I've got memories and travel like gypsies in the night
Parce que j'ai des souvenirs et je voyage comme des gitans dans la nuit

And a thousand times I've seen this road
Et mille fois j'ai vu cette route
A thousand times
Un millier de fois

(Chorus:)
I've got no roots

Je n'ai pas de racines
But my home, was never on the ground
Mais ma maison, n'a jamais été sur le sol
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
But my home, was never on the ground
Mais ma maison, n'a jamais été sur le sol
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
But my home, was never on the ground
Mais ma maison, n'a jamais été sur le sol
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
But my home, was never on the ground
Mais ma maison, n'a jamais été sur le sol
I've got no roots
Je n'ai pas de racines
I've got no roots
Je n'ai pas de racines

I like standing still for, that's just the wishful plan
J'aime rester immobile, ce n'est qu'un projet idéaliste
Ask me where I come from, I'll say a different land
Demandez-moi d'où je viens, je dirai un pays différent
But I've got memories and, travel like gypsies in the night
Mais j'ai des souvenirs et je voyage comme des gitans dans la nuit

I count gates and numbers, then play the guessing game
Je compte les portes et les numéros, puis joue au jeu des devinettes
It's just the place that changes, the rest is still the same
C'est juste l'endroit qui change, le reste demeure inchangé
But I've got memories and, travel like gypsies in the night
Mais j'ai des souvenirs et je voyage comme des gitans dans la nuit

And a thousand times I've seen this road
Et mille fois j'ai vu cette route
A thousand times
Un millier de fois

(Chorus)

I like digging holes, hiding things inside them
J'aime creuser des trous, cacher des choses dedans
When I grow old, I won't forget to find them
Quand je vieillirai, je n'oublierai pas de les retrouver
I like digging holes, hiding things inside them
J'aime creuser des trous, cacher des choses dedans
When I grow old, I won't forget to find them
Quand je vieillirai, je n'oublierai pas de les retrouver

(I've got no roots!)
(Je n'ai aucune racine!)

(No roots!)
(Aucune racine!)

(Chorus)

(No!)
(Non!)

 
Publié par 178254 5 5 7 le 14 septembre 2017, 09:30.

Voir la vidéo de «No Roots»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000