Facebook

 

Paroles de la chanson «The Last Of The Real Ones» (avec traduction) par Fall Out Boy

M A N I A
0 0
Chanteurs : Fall Out Boy
Albums : M A N I A

Paroles et traduction de «The Last Of The Real Ones»

The Last Of The Real Ones
La dernière des personnes vraies

I was just an only child of the universe
Je n'étais simplement qu'un enfant de l'univers
And then I found you
Et puis je t'ai trouvée
And then I found you
Et puis je t'ai trouvée
You are the sun and I am just the planets
Tu es le soleil et je suis juste les planètes
Spinning around you
Tournant autour de toi
Spinning around you
Tournant autour de toi
You were too good to be true
Tu étais trop bien pour être vraie

Gold plated
Plaqué or
But what's inside you
Mais ce qui est à l'intérieur de toi
But what's inside you
Mais ce qui est à l'intérieur de toi
I know this whole damn city thinks it needs you
Je sais que toute cette foutue ville pense qu'elle a besoin de toi
But not as much as I do
Mais pas autant que moi
As much as I do, yeah
Mais pas autant que moi

'Cause you're the last of a dying breed
Parce que tu es la dernière d'une race en voie de disparition
Write our names in the wet concrete
Écris nos noms dans le béton humide
I wonder if your therapist knows everything about me
Je me demande si ton thérapeute sait tout à propos de moi
I'm here in search of your glory
Je suis ici à la recherche de ta gloire
There's been a million before me
Il y en a eu un million avant moi
That ultra-kind of love
Cette ultra-genre d'amour
You never walk away from
Tu ne t'en éloigneras jamais
You're just the last of the real ones X7
Tu es juste la dernière des personnes vraies X7

I am a collapsing star with tunnel vision
Je suis une étoile effondrée avec un champ de vision restreint
But only for you
Mais seulement pour toi
But only for you
Mais seulement pour toi
My head is stripped just like a screw that's been tightened too many times
Ma tête est dépouillée comme une vis qui a été serrée trop de fois
When I think of you
Quand je pense à toi
When I think of you
Quand je pense à toi
I will shield you from the waves
Je te protégerai contre les vagues
If they find you
Si elles te trouvent
I will protect you
Si elles te trouvent
I will protect you
Je te protégerai
Just tell me, tell me, tell me
Dis-moi juste, dis-moi juste, dis-moi
I, I am the only one
Que je, je suis le seul
Even if it's not true
Même si ce n'est pas vrai
Even if it's not true, yeah
Même si ce n'est pas vrai, ouais

'Cause you're the last of a dying breed
Parce que tu es la dernière d'une race en voie de disparition
Write our names in the wet concrete
Écris nos noms dans le béton humide
I wonder if your therapist knows everything about me
Je me demande si ton thérapeute sait tout à propos de moi
I'm here in search of your glory
Je suis ici à la recherche de ta gloire
There's been a million before me
Il y en a eu un million avant moi
That ultra-kind of love
Cette ultra-genre d'amour
You never walk away from
Tu ne t'en éloigneras jamais
You're just the last of the real ones X7
Tu es juste la dernière des personnes vraies X7

I'm here at the beginning of the end
Je suis ici au début de la fin
Oh, the end of infinity with you
Oh, la fin de l'infini avec toi
I'm here at the beginning of the end
Je suis ici au début de la fin
Oh, the end of infinity with you
Oh, la fin de l'infini avec toi
I'm done with having dreams
J'en ai fini avec les rêves
The thing that I believe
La chose que je crois
Oh, you drain all the fear from me
Oh, tu draines toute la peur hors de moi
I'm done with having dreams
J'en ai fini d'avoir des rêves
The thing that I believe
La chose que je crois
You drain the fear from me
Tu draines la peur en dehors de moi

'Cause you're the last of a dying breed
Parce que tu es la dernière d'une race en voie de disparition
Write our names in the wet concrete
Écris nos noms dans le béton humide
I wonder if your therapist knows everything about me
Je me demande si ton thérapeute sait tout à propos de moi
I'm here in search of your glory
Je suis ici à la recherche de ta gloire
There's been a million before me
Il en y a eu un million avant moi
That ultra-kind of love
Cette ultra-genre d'amour
You never walk away from
Tu ne t'en éloigneras jamais
You're just the last of the real ones X7
Tu es juste la dernière des personnes vraies X7

 
Publié par 5418 1 2 5 le 17 septembre 2017, 07:48.

Voir la vidéo de «The Last Of The Real Ones»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000