Facebook

 

Paroles de la chanson «Quintet (tonight)» (avec traduction) par

BO West Side Story (1961)
0 0

Paroles et traduction de «Quintet (tonight)»

RIFF
The Jets are gonna have their day
Les Jet vont l’emporter
Tonight.
Cette nuit

BERNARDO
The Sharks are gonna have their way
Les Shark vont avoir ce qu’ils veulent
Tonight.

RIFF
The Puerto Ricans grumble: "Fair fight."
Les Puerto Ricains sont là : “Combat à la loyal”
But if they start a rumble,
Mais s’ils commencent la bagarre
We'll rumble 'em right.
On va en découdre

BERNARDO
We're gonna hand 'em a surprise
On va leur faire une surprise
Tonight.

RIFF AND JETS
We're gonna cut 'em down to size
On va les écraser
Tonight.

BERNARDO AND SHARKS
We said, "O.K., no rumpus,
On a dit: “OK, pas de bordel,
No tricks."
Pas de coup de pute”
But just in case they jump us,
Mais juste au cas où ils nous agressent,
We're ready to mix
On est prêt à y aller
Tonight.

ALL
We're gonna rock it tonight,
On va tout défoncer, cette nuit !
We're gonna jazz it up and have us a ball!
On va pimenter ça et on va bien s’éclater !
They're gonna get it tonight
Ils vont comprendre ce soir
The more they turn it on the harder they'll
fall!

Que plus ils s’excitent, plus la chute sera dure

RIFF AND JETS
Well, they began it!
Ouais, ils ont commencé
BERNARDO AND SHARKS
Well, they began it!
ALL
And we're the ones to stop 'em once and for all, Tonight!
Et nous, on les arrête une bonne fois pour toutes, ce soir !

ANITA
Anita's gonna get her kicks
Anita va prendre son pied
Tonight.
We'll have our private little mix

On va avoir notre petit mix privé
Tonight.
He'll walk in hot and tired,

Il va rentrer en sueur et crevé,
So what ?
Et alors?
Don't matter if he's tired,
Peu importe s’il est crevé,
As long as he's hot, Tonight!
Tant qu’il est chaud

TONY
Tonight, tonight,
Won't be just any night,

Ne sera pas une nuit comme les autres
Tonight there will be no morning star.
Cette nuit, il n’y aura pas d’étoile du matin
Tonight, tonight, I'll see my love tonight.
Cette nuit, je vais voir mon amour cette nuit
And for us, stars will stop where they are.
Et pour nous, les étoiles vont s’arrêter là où elles sont
Today, the minutes seem like hours,
Aujourd’hui, les minutes ressemblent à des heures
The hours go so slowly,
Les heures passent si lentement
And still the sky is light.
Et le ciel est encore clair
Oh moon, grow bright,
Oh lune, éclaire nous,
And make this endless day endless night!
Et fais de ce jour sans fin une nuit éternelle

RIFF
I'm counting on you to be there
Je compte sur toi pour être là
Tonight.
When Diesel wins it fair and square

Quand Diesel gagne à la loyal
Tonight.
That Puerto Rican punk'll

Quand ces vauriens de Puertoricains
Go down.
Vont se coucher
And when he's hollered "Uncle"
Et quand ils vont brailler “Tonton”
We'll tear up the town!
On va déchirer le quartier !
(RIFF, TONY, and MARIA sing simultaneously)

RIFF
So I can count on you, boy?
Je peux compter sur toi, mec?

TONY
All right.
Bien sûr.

RIFF
We're gonna have us a ball.
On va bien s’éclater.

TONY
All right.
C’est sûr.

RIFF
Womb to tomb!
Du berceau à la tombe

TONY
Sperm to worm!
Du sperme aux vers

RIFF
I'll see you there about eight.
Je te verrai dans 8 heures

TONY
Tonight . . .

MARIA
Tonight, tonight
Won't be just any night,

Cette nuit ne sera pas comme toutes les nuits
Tonight there will be no morning star,
Cette nuit, il n’y aura plus d’étoile de matin
(JETS, SHARKS, MARIA, TONY, and ANITA sing simultaneously)

SHARKS
We're gonna rock it tonight!
On va tout défoncer, cette nuit !
They're gonna get it tonight,
Ils vont comprendre ce soir
They began it,
Que c’est eux qui ont ont commencé
They began it,
The began it.
We'll stop 'em once and for all.

On va les arrêter une bonne fois pour toutes
The Sharks are gonna have their way,
Les Shark vont avoir ce qu’ils veulent
The Sharks are gonna have their day,
Les Shark vont l’emporter
We're gonna rock it tonight.
On va tout défoncer, cette nuit !
Tonight!

JETS
We're gonna jazz it tonight!
On va pimenter ça, cette nuit !
They began it,
C’est eux qui ont commencé
And we're the ones to stop 'em once and for
all!

Et nous, on les arrête une bonne fois pour toutes.
The Jets are gonna have their way,
Les Jet vont avoir ce qu’ils veulent,
The Jets are gonna have their day.
Les Jet vont l’emporter
We're gonna rock it tonight.
On va tout défoncer cette nuit!
Tonight!

ANITA
Tonight, tonight,
Late tonight,

Cette nuit tardive
We're gonna mix it tonight.
On va se mélanger cette nuit
Anita's gonna have her day,
Anita va l’emporter
Bernardo's gonna have his way
Bernardo va avoir ce qu’il veut
Tonight, tonight,
Tonight, this very night,
We're gonna rock it tonight!

On va tout défoncer cette nuit!

MARIA
Tonight, tonight,
I'll see my love tonight.

Je vais voir mon amour cette nuit
And for us, stars will stop where they are.
Et pour nous, les étoiles vont s’arrêter là où elles sont

MARIA AND TONY
Today the minutes seem like hours.
Aujourd’hui, les minutes ressemblent à des heures
The hours go so slowly,
Les heures passent si lentement
And still the sky is light.
Et le ciel est encore clair.
Oh moon, grow bright,
Oh lune, éclaire nous,
And make this endless day endless night,
Et fais de ce jour sans fin une nuit éternelle.

ALL
Tonight!

 
Publié par 902 1 4 le 21 septembre 2017, 06:48.

Voir la vidéo de «Quintet (tonight)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000