Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hourglass» par Justin Nozuka

Sablier

Long ago
Il y a longtemps
When I was young,
Quand j'étais jeune,
Running through the fields, I had my hopes
Courant dans les champs, j'avais des espoirs
Told my parents, "Don't want to grow old"
J'ai dit à mes parents "Je ne veux pas vieillir"
Oh, they smiled and said, "Child that's the only road"
Oh ils ont souri et dit "Enfant c'est la seule voie"
Oh, gotta grow old
Oh je dois vieillir

Heard a crash
Entendu un crash
When our hearts broke
Quand nos cœurs se sont brisés

(Chorus:)
And I thought I better get rolling, I have to

Et je pensais que je ferais mieux de continuer, je dois le faire
Like an hourglass
Comme un sablier
The sun might be setting here really soon
Le soleil pourrait être ici très bientôt
I could make my way
Je pourrais faire ma route
Right over the moon
Juste sous la lune
If I do what I have to do, better get rolling
Si je fais ce que je dois faire, mieux vaut continuer

Come on, Lorie
Viens, Lorie
Come move your feet
Viens bouge tes pieds
Running through the fields, come on go
En courant à travers le champ, allez
You and Po
Toi et Po
Don't want to grow old
Ne voulez pas grandir
Come find me down that only road
Venez me retrouver sur cette unique voie
Got to go
Il faut y aller

Once the truth
Un jour la vérité
In our hearts tore
Nos cœurs a déchiré

(Chorus)

But I get low
Mais je faiblis
I get easily burnt out
Je suis facilement épuisé
What I know
Ce que je sais
That we're leaving all too soon
C'est que nous partons tous trop tôt

(Chorus)

 
Publié par 236994 5 5 7 le 30 septembre 2017 à 15h26.
High Tide [Ep]
Chanteurs : Justin Nozuka

Voir la vidéo de «Hourglass»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000