Facebook

 

Paroles de la chanson «Who's Gonna Be Your Girl» (avec traduction) par Shania Twain

Shania Now
0 0
Chanteurs : Shania Twain
Albums : Now

Paroles et traduction de «Who's Gonna Be Your Girl»

I don't need to know just where you're going
Je n'ai pas besoin de savoir où tu vas
You don't need to tell me where you've been
Tu n'as pas besoin de me dire où tu as été
All we have is here and now and nothing
Tout ce que nous avons c'est l'instant présent et rien
In between
Entre

Watching the nightfall there goes the sun
Regarder la tombée de la nuit, il y a le soleil
Walking a sidewalk that comes undone
Marcher sur un trottoir qui se détruit

Who's gonna be your girl
Qui va être ta nana
When all of the boys are gone
Quand tous les gars sont partis
And who's gonna stop them world
Et qui va arrêter leur monde
When living is no more fun
Quand vivre n'est plus amusant
When will you wake up
Quand tu réveilleras-tu
From all of the dreams that you make up
De tous ces rêves que tu crées
And who's gonna be your girl tonight
Et qui va être ta nana ce soir

When you need to find yourself without me
Quand tu as besoin de te retrouver sans moi
I will keep the light on in my heart
Je garderai la lumière allumée dans mon cœur
Just in case you stop to think about me
Juste au cas où tu t'arrêtes pour penser à moi
In the dark
Dans le noir
But you don't want nothing good to last
Mais tu veux que rien de bon ne dure
You fill up the fire in your glass
Vous fais le plein de feu dans ton verre

Who's gonna be your girl
Qui va être ta nana
When all of the boys are gone
Quand tous les gars sont partis
And who's gonna stop them world
Et qui va arrêter leur monde
When living is no more fun
Quand vivre n'est plus amusant
When will you wake up
Quand tu réveilleras-tu
From all of the dreams that you make up
De tous ces rêves que tu crées
And who's gonna be your girl tonight
Et qui va être ta nana ce soir

You down the fire
Tu es dans le feu
It burns a hole
Il fait un trou
Deep inside you
Profond en toi
Feels so cold
Il fait si froid
I walk the wire
Je marche sur le fil
And it falls away
Et il disparaît
I tried to find you
J'ai tenté de te trouver
Cause you loved it babe
Parce que tu aimes ça chéri

Who's gonna be your girl
Qui va être ta nana
When all of the boys are gone
Quand tous les gars sont partis
And who's gonna stop them world
Et qui va arrêter leur monde
When living is no more fun
Quand vivre n'est plus amusant
When will you wake up
Quand tu réveilleras-tu
From all of the dreams that you make up
De tous ces rêves que tu crées
And who's gonna be your girl tonight
Et qui va être ta nana ce soir

 
Publié par 178459 5 5 7 le 30 septembre 2017, 16:48.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jamiec Adams Il y a 1 mois à 16:07
52 1 Jamiec Adams Just in case you stop to think about me
Juste au cas où tu t'arrêtes pour penser à moi

"cesser de penser à moi" serait "stop thinking about me." Dans ce cas "to" a le sens de "pour" ou "afin de"
Caractères restants : 1000