Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nine Feet Underground» par Caravan


Nigel blows a tune

Instrumental

Love's a friend

Look at the day that is dawning :
Regarde le jour qui se lève :
what do you see with your eyes ?
que vois tu vois avec tes yeux ?
Think of me now while you're yawning,
Penses à moi quand tu bailles,
sunshine the tears from my cries
ensoleille les larmes de mes plaintes
What I see I know is real, what I touch I know I feel
Ce que je vois je sais que c'est réel, ce que je touche, je sais, je ressens
If I don't care for what you say, it won't mean much to me today
Si je ne m’intéresse pas à ce que tu dis, c'est que ça ne me parle pas aujourd'hui

I see your world that is living, my mind is yours, yours is mine
Je vois ton monde prendre vie, mon esprit est tien, le tien est mien
Don't talk to me 'bout forgiving. So much to do, no more time
Ne me parle pas du pardon. Trop de choses à faire, plus de temps

All my love goes straight to you
Tout mon amour continue à aller vers toi
With just a thought for something new
Avec juste une pensée pour quelque chose de nouveau
All I have is what you feel with hands in mouth, you gently kneel
Tout ce que j'ai c'est que tu sens avec des mains en bouche, tu t'allonges doucement

What I see I know is real, what I touch I know I feel
Ce que je vois je sais que c'est réel, ce que je touche, je sais, je ressens
All my love goes straight to you
Tout mon amour continue à aller vers toi
All my love is you
Tout mon amour est toi

Make It 76

Instrumental

Dance of the seven paper Hankies

Instrumental

Hold GrandPa by the nose

Instrumental

Honest I did !

Instrumental

Disassociation

There's a place where I can go, where I listen to the wind singing
Il y a un endroit où je peux aller, où je peux écouter le chant du vent
Songs of happiness I know, and it brings it all back again
Des chants du bonheur je sais, et tout me revient en mémoire
Somewhere deep inside of me, there's a song that I can sing
Quelque part profond en moi, il y a une chanson que je peux chanter
Jigsaw puzzles on a tree, and it brings it all back again
Des puzzles en puzzle sur un arbre, et tout me revient en mémoire
Will the day be warm and bright, or will it snow?
Le jour sera t-il chaud et lumineux ou enneigé ?
There are people waiting here who really want to know
Il y a des gens attendant ici qui veulent vraiment savoir

And sometimes I think of wine, songs and laughter flowing free
Et parfois je pense au vin, aux chansons et au rire débordant de liberté
People talking all the time, and it brings it all back to me
Les gens qui parlent tout le temps, et tout me revient en mémoire

Will the day be warm and bright, or will it snow?
Le jour sera t-il chaud et lumineux ou enneigé ?
There are people waiting here who really want to know
Il y a des gens attendant ici qui veulent vraiment savoir

Can't you feel it in the air? I wonder what it's meant to be
Ne peux-tu pas le sentir dans l'air ? Je me demande que signifie être
It's the thought that can't be spared, and it brings it all back to me
C'est l'idée de ce qui ne peut être transpercé, et tout me revient en mémoire
Yes it brings it all back to me
Oui tout me revient en mémoire

100% Proof

Instrumental

 
Publié par 436 5 le 11 novembre 2018, 08:06.
In the Land of Grey and Pink
Chanteurs : Caravan

Voir la vidéo de «Nine Feet Underground»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000