Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Holy Mountain» par Noel Gallagher’s High Flying Birds

Montagne sacrée

Dance dance, if you do that dance
Danse, danse, si tu fais cette danse
I'm gonna let you join my one man band
Je vais te laisser rejoindre mon groupe d'un membre
Be my doll, be my baby doll
Sois ma poupée, sois ma poupée chérie
Come get to know me like the back of your hand
Viens me connaitre comme le fond de ta poche
I like the name hanging out in shade
J'aime le nom qui sort de l'ombre
I like the way you do the push and the shove
J'aime la façon dont tu bouscules
You can blow my mind if you're that way inclined
Tu peux m'époustoufler si tu t'inclines ainsi
All that I know is that you fell from above
Tout ce que je sais c'est que tu es tombée de là-haut

She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, sous mon charme
Hold up pretty baby c'mon
Tiens le coup petite chérie, viens
She danced, she danced, right into my hands
Elle a dansé, elle a dansé, juste dans mes mains
Hold up pretty baby c'mon
Tiens le coup petite chérie, viens
Be my butterfly
Sois mon papillon
You were almost shaking me
Tu m'ébranlais presque
You rolled me at the top of them all
Tu m'as fait passé au-dessus de tous
And if you feel the need
Et si tu en ressens le besoin
I'll send you Godspeed
Je te souhaiterai Bon vent
To me you're hangin' at the break of the dawn
Pour moi tu flottes au lever du jour

Get out of the doldrums baby, now
Sors du cafard bébé, maintenant
You lie, I'll set ya' on fire
Tu t'allonges, je t'embraserai
Get out of the doldrums baby, now
Arrête de broyer du noir bébé, maintenant

Do your thang on the beat of the bang
Fais ton truc au rythme du boum
I'll put a melody inside of your head
Je te mettrai une mélodie en tête
No need to shout, what you bitchin' about?
Pas besoin de crier, à propos de quoi tu râles?
I think those things are better left unsaid
Je pense que c'est mieux de taire ces choses
She had a look you won't find in a book
Elle avait un regard que vous ne trouverez pas dans un livre
And she smiles like 1969
Et elle sourit comme en 1969
You could blow my mind if you're that way inclined
Tu pourrais m'époustoufler si tu t'inclinais ainsi
And I know you're gonna make it mine
Et je sais que tu vas faire en sorte que ce soit à moi

She fell, she fell, right under my spell
Elle est tombée, elle est tombée, sous mon charme
Hold up pretty baby c'mon
Tiens le coup petite chérie, viens
She danced, she danced, right into my hands
Elle a dansé, elle a dansé, juste dans mes mains
Hold up pretty baby c'mon
Tiens le coup petite chérie, viens
Be my butterfly
Sois mon papillon
You were almost shaking me
Tu m'ébranlais presque
You rolled me at the top of them all
Tu m'as fait passé au-dessus de tous
And if you feel the need
Et si tu en ressens le besoin
I'll send you Godspeed
Je te souhaiterai Bon vent
To me you're hangin' at the break of the dawn
Pour moi tu flottes au lever du jour

Get out of the doldrums baby, now
Sors du cafard bébé, maintenant
You lie, I'll set ya' on fire
Tu t'allonges, je t'embraserai
Get out of the doldrums baby, now
Arrête de broyer du noir bébé, maintenant

She fell, she fell, right under my spell (x15)
Elle est tombée, elle est tombée, sous mon charme

 
Publié par 237411 5 5 7 le 14 octobre 2017 à 12h05.
Who Built The Moon?

Voir la vidéo de «Holy Mountain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Rudy Callagher Il y a 6 an(s) 6 mois à 18:02
5241 2 2 4 Rudy Callagher Merci pour la trad! Morceau envoûtant, vivement la sortie de l'album! Quelque chose de différent de ce que fait Noel d'habitude et pour le moment pas trop de mauvaise surprise, "Fort Knox" est géniale aussi je trouve.
Caractères restants : 1000