Facebook

 

Paroles de la chanson «Morning After» (avec traduction) par Dvsn

Morning After
0 0
Chanteurs : Dvsn
Albums : Morning After

Paroles et traduction de «Morning After»

Le Lendemain Matin

Start of the morning
Début de la matinée
Everyone's calling you to get some time
Tout le monde t'appelle pour passer du temps avec toi
It can wait till the morning
Ça peut attendre jusqu'au matin
The world is safer when we're both inside
Le monde est plus sûr quand on est tous les deux rentrés

Tell me what it's gonna take for you to stay
Dis-moi ce qu'il te faudrait pour rester
You ain't gotta do a thing
Ne t'en va pas
No you can just lay here with me tonight
Non tu peux te coucher ici ce soir avec moi
You can just lay here, roll up and stay here
Tu peux te coucher ici, enroule-toi et reste ici

I know you think it must be the alcohol
Tu dois penser que c'est l'alcool qui me fait de l'effet
And yeah I've been drinking, no it ain't that at all
Et je le reconnais, j'ai bu, mais ce n'est pas ça
Is it you? Is it me? Is it both of us?
Est-ce toi ? Est-ce moi ? Est-ce nous deux ?
And now that we're comfortable
Et maintenant qu'on est à l'aise

I really gotta know, if you don't wanna come
Je voudrais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste
I really wanna know, if you don't wanna come
J'aimerais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay the morning
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin

After we wake in the morning
Après notre réveil le matin
My mind is still on the little things we did
Je repense encore aux petites choses qu'on a faites
I know where we was talking, to where we end up
Je sais où on en était, quand on parlait d'en finir
It's not the way to live
Ce n'est pas une vie

Tell me what it's gonna take for you to stay
Dis-moi ce qu'il te faudrait pour rester
You ain't gotta do a thing
Ne t'en va pas
No you can just lay here with me tonight
Non tu peux te coucher ici ce soir avec moi
You can just lay here, roll up and stay here
Tu peux te coucher ici, enroule-toi et reste ici

I know you think it must be the alcohol
Tu dois penser que c'est l'alcool qui me fait de l'effet
And yeah I've been drinking, no it ain't that at all
Et je le reconnais, j'ai bu, mais ce n'est pas ça
Is it you? Is it me? Is it both of us?
Est-ce toi ? Est-ce moi ? Est-ce nous deux ?
And now that we're comfortable
Et maintenant qu'on est à l'aise

I really gotta know, if you don't wanna come
Je voudrais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste
I really wanna know, if you don't wanna come
J'aimerais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay the morning
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin

I really gotta know, if you don't wanna come
Je voudrais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste
I really wanna know, if you don't wanna come
J'aimerais vraiment savoir, si tu ne veux pas venir
You're the one I want, one I want to stay the morning
Tu es celle que je veux, je veux que tu sois celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin
One I want to stay the morning
Celle qui reste le matin

I really wanna know
J'aimerais vraiment savoir
I really gotta know
Je voudrais vraiment savoir
(One I want to stay)
(Je veux que tu sois celle qui reste)
I really wanna know
J'aimerais vraiment savoir
I really gotta know
Je voudrais vraiment savoir
I really gotta know
Je voudrais vraiment savoir
I really gotta know
Je voudrais vraiment savoir
One I want to stay the morning
Je veux que tu sois celle qui reste le matin
One I want to stay the morning (yeah)
Je veux que tu sois celle qui reste le matin (ouais)
(One I want to stay)
(Je veux que tu sois celle qui reste)
(Stay the morning)
(Reste le matin)
(Oh no)
(Oh non)

 
Publié par 5149 1 2 6 le 22 octobre 2017, 07:42.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000