Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hands» par Rachel Platten

(Intro: Grand-mère)
Hey, Rachel, just wanted to say hi
Hey, Rachel, je voulais juste te dire bonjour
And I hope everything's going well for you
Et j'espère que tout va bien pour toi
And you're have, having a good time in New York?[ /b]
Et que tu as passé un bon moment à New York?
So, sorry I missed you
Désolée tu me manques
If you get a chance, sweetie, call me
Si tu as l'occasion, chérie, appelle-moi

You were early every weekday to take me home
Tu te levais tôt chaque semaine pour me ramener à la maison
Your car was always the closest to Washington Road
Ta voiture était toujours la plus proche de Washington Road
Like a blanket, I was wrapped in your arms, so warm
Comme une couverture, j'étais enveloppée dans tes bras, si chauds
They say Boston's the coldest, but I wouldn't know
Ils disent que Boston est le plus froid, mais je ne le saurais pas

There was no falling down without you 'round to pick me up
Il n'y avait pas de chute sans toi pour me ramasser
And no tears that fell without your help to dry them up
Et pas de larmes qui tombent sans ton aide pour les sécher
And you taught me so much, I could not learn fast enough
Et tu m'as tellement appris, je n'ai pas pu apprendre assez vite
About how to love someone wholeheartedly
A propos de comment aimer quelqu'un de tout son cœur

You soldiered storms that you never spoke of
Tu as vaincu des tempêtes dont tu n'as jamais parlé
Built up a world that was all about us
Construit un monde qui nous entourait
If I close my eyes, I can still feel your touch
Si je ferme les yeux, je peux encore sentir ton contact
The warm, steady shake of two hands
La chaleur, secousse régulière de tes deux mains
That love me too much, that love me too much
Qui m'aime trop, qui m'aime trop

You took over for your family at just 16
Tu t'es occupée de ta famille à seulement 16 ans
Putting words onto paper, working tirelessly
Mettre des mots sur le papier, travailler sans relâche
You said, "Your life should just be easy, love
Tu as dit, "Ta vie devrait être facile, mon amour
I've worked enough for all of us
J'ai assez travaillé pour nous tous
Just smile and shoot for stars above and breathe"
Juste sourie et regarde les étoiles au dessus et respire"

Cause there was no falling down without you 'round to pick me up
Parce qu'il n'y avait pas de chute sans toi pour me ramasser
And no tears that fell without your help to dry them up
Et pas de larmes qui tombent sans ton aide pour les sécher
And you taught me so much, I could not learn fast enough
Et tu m'as tellement appris, je n'ai pas pu apprendre assez vite
About how to love someone wholeheartedly
A propos de comment aimer quelqu'un de tout son cœur

You soldiered storms that you never spoke of
Tu as vaincu des tempêtes dont tu n'as jamais parlé
Built up a world that was all about us
Construit un monde qui nous entourait
If I close my eyes, I can still feel your touch
Si je ferme les yeux, je peux encore sentir ton contact
The warm, steady shake of two hands
La chaleur, secousse régulière de tes deux mains
That love me too much, that love me too much
Qui m'aime trop, qui m'aime trop

Can I hold your, can I hold your hand forever
Puis-je tenir ta, puis-je tenir ta main pour toujours
And never let it go? I might never let it go
Et ne jamais la laisser partir? Je ne pourrais jamais la laisser partir
And can I ask you, can I ask you everything
Et puis-je te demander, puis-je te demander tout
That I ever want to know?
Ce que je veux savoir?
And, Nana, can you show me how to
Et, Grand-mère, peux-tu me montrer comment
Soldier big storms and not ever give up?
Vaincre les gros orages et ne jamais abandonner?
And build up a world that is all about love?
Et construire un monde qui parle d'amour?
And not close my eyes when the water gets rough?
Et ne pas fermer mes yeux quand l'eau devient rugueuse?
To have warm steady hands just like you
Avoir des mains chaudes et régulières comme toi
That love me too much, that love me too much
Qui m'aime trop, qui m'aime trop
That I'm worthy of, that love me too much
Que je suis digne de, qui m'aime trop

(Outro: Rachel & Grand-mère)
(That love me too much)
(Qui m'aime trop)
It was so nice to see you at my party
C'était tellement agréable de te voir à ma fête
And having you sit with me, and we were so close
Et de t'asseoir avec moi, et nous étions si proches
(That I'm worthy of)
(Que je suis digne de)
And you were singing the song, I'm so excited
Et tu chantais la chanson, je suis tellement enthousiaste
(That love me too much)
(Qui m'aime trop)
So anyway, honey, I love you so much
Alors en tout cas, chérie, je t'aime tellement
Okay, now it's goodbye
Ok, maintenant c'est au revoir

 
Publié par 10673 3 3 5 le 28 octobre 2017 à 8h24.
Broken Glass [Single]
Chanteurs : Rachel Platten
Albums : Waves

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000