Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Violin (Ft. Lee Brice)» par Yelawolf

Violon

- Yelawolf:
I'm down on my knees again
Je suis à nouveau à genoux
A call for my repentance
Un appel pour mon repentir
The war has taken over me
La guerre m'a submergé
I beg for the forgiveness
J'implore le pardon
The bullets ricochet, uh
Les balles ricochent, uh
I hear 'em when I sleep now
Je les entends quand je dors dorénavant
The blood is on my hands Lord
Le sang est sur mes mains Seigneur
From man, woman, and child (A soldier from my country)
D'un homme, d'une femme et d'un enfant (Un soldat de mon pays)
I'm a soldier from my country (A slave unto my gun)
Je suis un soldat de mon pays (Un esclave de mon arme)
But a slave unto my gun (The screams to echo louder)
Mais un esclave de mon arme (Les cris ont un écho plus fort)
The screams to echo louder (Kill, kill)
Les cris font écho plus fort (Tue, tue)
God, what have I become? (Whoooa)
Dieu, que suis-je devenu?
I pledge my allegiance
Je prête serment
I left my family, a new born baby
J'ai laissé ma famille, un nouveau-né
To slay the enemy, the struggle for power
Pour tuer l'ennemi, la lutte pour le pouvoir
The lust, the fantasy
La luxure, le fantasme
I trusted America, she took my sanity
J'ai fait confiance à l'Amérique, elle a pris ma santé mentale

- Lee Brice
(Chorus:)
Winds of change rollin' in

Les vents du changement s'en viennent
Take your love back again
Reprennent ton amour
I'm your fool, Amen
Je suis ton idiot, Amen
Just a bow for your violin
Juste un archet pour ton violon
You played me
Tu t'es joué de moi
You made me your violin
Tu as fait de moi ton violon

- Yelawolf
She looks at her reflection
Elle regarde son reflet
Eyes black and blue
Des yeux bleus et noirs
She told them she would leave him
Elle leur a dit qu'elle allait le quitter
She says she was through
Elle dit qu'elle en a fini
He took her from a small town
Il l'a prise dans une petite ville
Showed her the big city life
Lui a montré la vie de la grande ville
He promised her the world
Il lui a promis le monde
Then he made her his wife (He runs around town)
Ensuite il en a fait sa femme (Il parcourt la ville)
But he runs around town (Lies, lies)
Mais il parcourt la ville (mensonges, mensonges)
He's a cheater and a beater (She's sleepin' with the enemy)
Il est un tricheur et un cogneur (Elle dort avec l'ennemi)
She's sleepin' with the enemy (No one believes her)
Elle dort avec l'ennemi (Personne ne la croit)
But no one believes her (Whoooa)
Mais personne ne la croit
A diamond green, a glass of whiskey
Un diamant vert, un verre de whisky
The bottle of pain pills open and empty
La boite de calmants ouverte et vide
She left a letter "to hell I send thee"
Elle a laissé une lettre "En enfer je t'envoie"
He brought home flowers, ashamed and guilty
Il lui a acheté des fleurs, honteux et coupable
Too late
Trop tard

- Lee Brice
(Chorus)

- Yelawolf
Uh, you was like a rag
Uh tu étais tel un chiffon
I've been washed up and dragged through the mud like a leaf
J'ai été lavé et traîné dans la boue comme une feuille
All my beefs and my loves
Tous mes muscles et mes amours
Take it up, take it down
Les as pris, démontés
Took a left, took a right
Pris un gauche, pris un droit
It's the one to be found
C'est celui que l'on trouve
To explain to me why
Pour m'expliquer pourquoi
Why it was me that was brought to the edge of the cliff
Pourquoi c'est moi qui ai été amené au bord de la falaise
'Cause see this is not fair but why should you care?
Parce que voyez ce n'est pas juste, mais pourquoi s'en soucier?
The choices I've made
Les choix que j'ai faits
And mama, I swear that all can not be the fault of just me
Et maman, je jure que tout ne peut pas être que de ma faute
I've tried to maintain my wants and my needs
J'ai essayé de maintenir mes désirs et mes besoins
To work and not see the changes I've strived for
Travailler et ne pas voir les changements pour lesquels j'ai lutté
A better life for my family I would die for
Une meilleure vie pour ma famille, j'en mourais d'envie
Take away everything from me
Tu m'as tout pris
And ask why more?
Et demande davantage
Tell me to make a decision in front of five doors
Me dis de prendre une décision devant cinq portes
There's a prayer I'm saying 'Why lord?'
Il y a une prière que je fais "Pourquoi Seigneur?"
Send me to a war without a sword
M'envoyer à la guerre sans une épée
I'll fight and fight more
Je me battrai encore et encore
I'll travel along road
Je parcourrai la route
'Cause I'm just a violin
Parce que je suis juste un violon
My life is another cord
Ma vie est une autre corde
'Cause I'm just a violin
Parce que je suis juste un violon
My life is another cord
Ma vie est une autre corde

- Lee Brice
You made me your violin
Tu as fait de moi ton violon
You played me violin
Tu t'es joué de moi
You made me your violin
Tu as fait de moi ton violon

 
Publié par 237411 5 5 7 le 1er novembre 2017 à 13h24.
Trial By Fire
Chanteurs : Lee Brice, Yelawolf
Albums : Trial By Fire

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000