Facebook

 

Paroles de la chanson «Mermaid Song» (avec traduction) par Emily Kinney

Mermaid Song [Single]
0 0
Chanteurs : Emily Kinney

Paroles et traduction de «Mermaid Song»

I am a mermaid that you dreamt
Je suis la sirène de tes rêves
Swimming away while you slept
Nageant ailleurs pendant que tu dors
4th of July, kegs of beer
Le 4 juillet et des bières à volonté
Baby, we had a nice time but I don't really fit in here
Chéri, on a passé un bon moment mais je ne suis pas à ma place ici

You pulled me up to your bedroom
Tu m'as emmenée dans ta chambre
I fell in love, I fell in love too soon
Je suis tombée amoureuse trop tôt
I don't know the intention of your heart
Je ne sais pas quel est ton intention
I don't know why it's been scary from the start
Je ne sais pas pourquoi ça faisait peur depuis le début
And I don't know how you don't know how to apologize
Et je l'ignore comme tu ignores comment t'excuser
So I'll be almost to the ocean when you open your eyes
Donc je serai au fond de l'océan quand tu ouvriras les yeux

What's the point of California if we don't go to the beach?
Quel est l'intérêt de la Californie si on ne va pas à la plage?
What's the point of being friends when we're both so hard to reach?
Quel est l'intérêt d'être amis quand on est si éloignés?
What's the point of all the midnight text messages you send?
Quel est l'intérêt de tous les messages que tu m'envoies à minuit?
I can't help but break in half each time you ask me to bend
Je craque à la place de t'aider à chaque fois que tu me demandes de me baisser
I can't help but unravel when you pull out a thread
Je ne peux pas m'empêcher de démêler quand tu sors un fil
I just lose my mind when you mess with my head
Je perds la tête quand tu te fous de moi
And I will always throw a tantrum if you throw me just some bone
Et je piquerai toujours une crise si tu me casses les pieds
I'm not your puppy, I'm a famous fish, who'd rather swim alone
Je ne suis pas ton chien, juste un célèbre poisson qui préférerait nager seule

You pulled me up to your bedroom
Tu m'as emmenée dans ta chambre
I fell in love, I fell in love too soon
Je suis tombée amoureuse trop tot
I don't know the intention of your heart
Je ne sais pas quel est ton intention
I don't know why it's been scary from the start
Je ne sais pas pourquoi ça faisait peur depuis le début
And I don't know how you don't know how to apologize
Et je l'ignore comme tu ignores comment t'excuser
So I'll be almost to the ocean when you open your eyes
Donc je serai au fond de l'océan quand tu ouvriras les yeux

Oh, swimming away (x6)
Nageant ailleurs (x6)
I am a mermaid that you dreamt
Je suis la sirène de tes rêves
Swimming away while you slept
Nageant ailleurs pendant que tu dors
4th of July, kegs of beer
Le 4 juillet et des bières à volonté
Baby, we had a nice time but I don't really fit in here
Chéri, on a passé un bon moment mais je ne suis pas à ma place ici

 
Publié par 3809 1 1 4 le 1 novembre 2017, 19:00.

Voir la vidéo de «Mermaid Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000