Facebook

 

Paroles de la chanson «Without You» (avec traduction) par Rachel Platten

Broken Glass [Single]
0 0
Chanteurs : Rachel Platten
Albums : Waves

Paroles et traduction de «Without You»

Is it possible to love someone
Est-il possible d'aimer quelqu'un
And to hate him at the same time?
Et de le détester en même temps?
Maybe you could help me understand
Peut-être que tu pourrais m'aider à comprendre
Since you're so inside my mind
Depuis que tu es tellement dans mon esprit
I see, see the way you look at me
Je vois, vois la façon dont tu me regardes
So shocked, like you know what's happening
Tellement choqué, comme tu sais ce qu'il se passe
Finally, I'm on my side and you don't like me now
Finalement, je suis de mon côté et tu ne m'aimes plus maintenant

Can I tell you that I'm just as mad at me as you are?
Puis-je dire que je suis aussi en colère contre moi que toi?
Can I tell you it's breaking my heart?
Puis-je dire que ça me brise le cœur?

But I need to love me, and you make it hard to
Mais j'ai besoin de m'aimer, et tu rends cela difficile
I need to put me a little above you
J'ai besoin de me mettre un peu au dessus de toi
You keep takin', you're always takin'
Tu continues à prendre, tu prends toujours
While I've been taking care of you
Pendant que je prends soin de toi
So I need to love me, love me without you
Donc j'ai besoin de m'aimer, m'aimer sans toi

Love me without you
M'aimer sans toi
Yeah, I need to love me without you, uh
Ouais, j'ai besoin de m'aimer sans toi, uh

Sorry, I don't wanna cut you out
Désolé, je ne voulais pas tout arrêter
Sorry, am I really sayin' this aloud?
Désolé, je dis vraiment cela à haute voix?
My body is feelin' kinda sick now
Mon corps se sent un peu malade maintenant
'Cause why am I saying sorry
Parce que pourquoi suis-je entrain de m'excuser
When you're the one that puts me down?
Quand tu es celui qui me déprime?
Draining, then filling me with doubt
Me drainant, puis me remplir de doute
Honestly, it's like you're tryna lift my crown
Honnêtement, c'est comme si tu essayais de lever ma couronne
I, I know it's true
Je, je sais que c'est vrai

But you look at me hard, and then I feel so pulled apart
Mais tu me regardes difficilement, et puis je me sens tellement écartée
It's like I'm breaking my own heart
C'est comme si je brisais mon propre cœur

But I need to love me, and you make it hard to
Mais j'ai besoin de m'aimer, et tu rends cela difficile
I need to put me a little above you
J'ai besoin de me mettre un peu au dessus de toi
You keep takin', you're always takin'
Tu continues à prendre, tu prends toujours
While I've been taking care of you
Pendant que je prends soin de toi
So I need to love me, love me without you
Donc j'ai besoin de m'aimer, m'aimer sans toi

Love me without you
M'aimer sans toi
Yeah, I need to love me without you, uh
Ouais, j'ai besoin de m'aimer sans toi, uh
Don't you make this about you
Je ne fais pas ça pour toi
I just need to love me, and you make it hard to
J'ai juste besoin de m'aimer, et tu rends cela difficile
So I need to love me, love me without you, yeah
Donc j'ai besoin de m'aimer, m'aimer sans toi, ouais

Mmm (Without you)
Mmm (Sans toi)

Well, I need to love me, you make it hard to
Bien, j'ai besoin de m'aimer, tu rends cela difficile
I need to put me a little above you
J'ai besoin de me mettre un peu au dessus de toi
You keep takin', you're always takin'
Tu continues à prendre, tu prends toujours
While I've been taking care of you
Pendant que je prends soin de toi
So I need to love me, love me without you
Donc j'ai besoin de m'aimer, m'aimer sans toi

Love me without you
M'aimer sans toi
Yeah, I need to love me without you
Ouais, j'ai besoin de m'aimer sans toi
Don't you make this about you
Je ne fais pas ça pour toi
I just need to love me, and you make it hard to
J'ai juste besoin de m'aimer, et tu rends cela difficile
So I need to love me, love me without you
Donc j'ai besoin de m'aimer, m'aimer sans toi

 
Publié par 3607 1 1 5 le 3 novembre 2017, 07:12.

Voir la vidéo de «Without You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000