Facebook

 

Paroles de la chanson «Lit The Fire» (avec traduction) par Ralph

Ralph [Ep]
0 0
Chanteurs : Ralph
Albums : Ralph [Ep]

Paroles et traduction de «Lit The Fire»

In the darkness, I can't avoid your eyes
Dans les ténèbres, je ne peux éviter tes yeux
Under bedsheets, I can't escape the time
Sous les draps, je ne peux échapper au temps
Can we just sit, not talk about it
Pouvons-nous juste nous asseoir, ne pas en parler
You know I hate goodbyes
Tu sais que je hais les au revoir

If I answered yes, would it change your mind
Si je t'avais répondu oui, aurais-tu changé d'avis
If I said don't go, would you stay behind
Si j'avais dit ne pars pas, serais-tu resté derrière

Now I'm burning up inside, you lit the fire
Maintenant je me consume de l'intérieur, tu as allumé le feu
Before you go, I gotta let you know that
Avant que tu partes, je dois te faire savoir qu'à
Every time, every time, every time
Chaque fois, chaque fois, chaque fois
I should've said what I meant
Que je devais dire ce que je voulais dire
Every time, every time, every time
Chaque fois, chaque fois, chaque fois
Got caught up in my head
Je l'ai laissé dans ma tête

In the last hour, I don't know what to say
Dans la dernière heure, je ne sais pas quoi dire
As the sun casts a shadow on your face
Comme le soleil projette une ombre sur ton visage
Can we rewind, go back to last night
Pouvons-nous rembobiner, retourner à la nuit dernière
This morning came too fast
Ce matin est arrivé trop vite

If I told you yes, would it change your mind
Si je t'avais répondu oui, aurais-tu changé d'avis
If I said I'm yours, would you stay behind
Si je t'avais dit je suis tienne, serais-tu resté derrière

I, I, I'm yours
Je, je, je suis tienne
I, I, I'm yours
Je, je, je suis tienne
I, I, I'm yours if you need more, if you need more
Je, je, je suis tienne si tu as besoin de plus, si tu as besoin de plus
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Don't let me go if you need more
Ne me laisse pas partir si tu as besoin de plus

Now I'm burning up inside, you lit the fire
Maintenant je me consume de l'intérieur, tu as allumé le feu
Before you go, I gotta let you know that
Avant que tu partes, je dois te faire savoir qu'à
Every time, every time, every time
Chaque fois, chaque fois, chaque fois
I should've said what I meant
Que je devais dire ce que je voulais dire
Every time, every time, every time
Chaque fois, chaque fois, chaque fois
Got caught up in my head
Je l'ai laissé dans ma tête
You lit the fire
Tu as allumé le feu
Burning up, burning up, you lit the fire
Consume, consume, tu as allumé le feu

 
Publié par 3576 1 1 4 le 4 novembre 2017, 07:51.

Voir la vidéo de «Lit The Fire»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000