Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Old Flames» par Frank Turner

Vieilles Flammes

I went down to London town, to stay for the weekend.
Je suis revenu à Londres pour le weekend.
I'd been too long out on the road, I needed to catch up with my friends.
J’ai passé trop de temps sur la route, J’ai besoin de sortir avec mes amis.
But I didn't expect to see you there,
Mais je ne pensais pas te voir là,
And I didn't expect to care.
Et je ne pensais pas non plus que ça comptais.
And I said : " Oh Honey, if I had known
Et j’ai dit : " Oh Chérie, Si j’avais su
How the weekend would go
Comment ce week-end évoluerait
And just how low I could go
Et à quel point je pouvais me ridiculiser
I would have stayed away."
Je serais resté loin."

I went back to town to pack my things and say goodbye
Je suis revenu en ville pour rassembler mes affaires et dire au revoir
But I got talked into going for a drink, and one drink became a night.
Mais j’ai été entraîné pour un verre, et un verre est devenu une nuit.
But if I'd known that you were around
Mais si j’avais su que tu étais dans le coin
I wouldn't have gone down.
Je ne serais pas venu.
And I said : "Oh Honey if I could have seen
Et j’ai dit : "Oh Chérie, Si j’avais su
Where this weekend would lead
Où ce week-end m’emmènerait
And seen the wreckage I'd leave
Et vu l’épave que je quitterais
I would have stayed away."
Je serais resté loin."

I always knew it was a bad idea
J’ai toujours su que c’était une mauvaise idée
I always knew I should just steer clear
J’ai toujours su que je devais avancer en restant sobre
I slipped up on a couple of months apart
Je suis revenu quelques mois en arrière
And a couple of beers
Avec quelques bières
I'd love to fall in love again
Je voudrais retomber amoureux
But we're no good at being friends
Mais nous ne sommes pas bons pour être amis
It's just sex with the ex and regrets in the morning.
C’est juste du sexe avec une ex et des regrets le lendemain matin.

But do you remember, back when we were
Mais est-ce que tu te rappelles, quand on était
Young and unformed
Jeunes et inconscients
It was all so much easier to give of yourself,
C’était tellement plus simple de se laisser,
To fall in love
Tomber amoureux
But as we get older and set in our ways
Mais en veillissant et après avoir parcouru nos chemins
We hearden our hearts,
Nous avons protégé nos cœurs,
But on nights like these
Mais dans des nuits comme celle-ci
And it can seem so much simpler to forget why we
Et que ça parait tellement plus simple d’oublier pourquoi nous
Ever grew apart.
Nous sommes séparés.

I don't really know what you were thinking
Je ne sais pas vraiment à quoi nous pensions
If you even think at all
Si tu pensais vraiment
A car crash in slow motion, the way that we fall into bed
Un accident de voiture au ralenti, la façon dont nous sommes tombés dans ce lit
And I don't really know what I was drinking
Et je ne savais pas vraiment ce que j’étais en train de boire
I don't usually drink at all,
Habituellement, je ne bois pas du tout,
But I woke up with a hotel bill and an ache in my head.
Mais je me suis réveillé avec une facture d’hôtel et un mal de tête.
I'd love to fall in love again
Je voudrais retomber amoureux
But we're no good at being friends
Mais nous ne sommes pas bons pour être amis
It's just sex with the ex and regrets in the morning.
C’est juste du sexe avec une ex et des regrets le lendemain matin.

And Oh, Honey, it won't be the same,
Et oh, chérie, ce ne sera pas pareil,
But Oh, Honey, we'll never change.
Mais oh, chérie, nous ne changerons jamais.
We're drawn back into the flame
Nous sommes renvoyés dans les flammes
When we both, both should have stayed, stayed away.
Quand nous deux ferions mieux de nous en éloigner le plus possible.

 
Publié par 14435 4 5 7 le 11 novembre 2017 à 7h38.
Positive Songs for Negative People
Chanteurs : Frank Turner

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000