Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Love of the Common People » par Paul Young

Living on free food tickets,
water in the milk from a hole in the roof
where the rain came through.
What can you do?
Tears from your little sister,
crying 'cause she doesn't have a dress without a patch
for the party to go.
But you know she'll get by

Tu vis de tickets alimentaires gratuits
De l'eau tombe dans ton lait à cause d'un trou dans la toiture
Par où la est entrée la pluie.
Qu'est-ce que tu y peux ?
Ta petite sœur a des larmes plein les yeux
Elle pleure car elle n'a pas une seule robe qui ne soit pas usées
Pour que la fête se passe bien
Mais tu sais qu'elle fera face

'cause she's living in the love of the common people,
smile's from the heart of a family man.
Daddy's gonna buy you a dream to cling to,
Mama's gonna love you just as much as she can
and she can.

parce qu'elle vit dans l'amour de gens ordinaires
Du sourire venant du cœur d'un père de famille
Papa te paiera un rêve auquel t'accrocher
Maman te donnera simplement tout l'amour possible
Et elle sait en donner

t's a good thing you don't have a busfare,
it would fall thru' the hole in your pocket and you'd lose it
in the snow on the ground.
You got to walk into town to find a job.
Tryin' to keep your hands warm

C'est une bonne chose que tu n'aies pas de ticket de bus
À cause du trou dans ta poche, tu le perdrais
Il tomberait par terre dans la neige
Tu dois aller en ville à pied pour trouver un emploi
Tu essaies de garder tes mains au chaud

when the hole in your shoe lets the snow come thru'
and chills you to the bone.
Now you'd better go home where it's warm

Alors que la neige entre par le trou de ta chaussure
Et te refroidit jusqu'aux os
Maintenant, tu ferais mieux de rentrer chez toi, où il fait bon

where you can live in a love of the common people,
smile from the heart of a family man.
Daddy's gonna buy you a dream to cling to,
Mama's gonna love you just as much as she can
and she can
.
Où tu peux vivre dans l'amour de gens ordinaires
Du sourire venant du cœur d'un père de famille
Papa te paiera un rêve auquel t'accrocher
Maman te donnera simplement tout l'amour possible
Et elle sait en donner !

Living on a dream ain't easy
but the closer the knit the tighter the fit
and the chills stay away.
Keeping 'em in stride for family pride.
You know that faith is in your foundation
and with a whole lot of love and a warm conversation
but don't forget to pray.
Making you strong were you belong

Vivre d'un rêve, ce n'est pas facile
Mais plus on est soudés, plus fort on est
Et moins on a froid
Tu prends les choses comme elles viennent pour que ta famille soit fière
Tu sais qu'à la base de ton être, se trouvent la foi
Beaucoup d'amour et des mots chaleureux
Sans oublier la prière
Te rendant forte d'être chez toi

and we're living in the love of the common people,
smile's from the heart of a family man.
Daddy's gonna buy you a dream to cling to,
Mama's gonna love you just as much as she can
and she can

Et nous vivons dans l'amour de gens ordinaires
Du sourire venant du cœur d'un père de famille
Papa te paiera un rêve auquel t'accrocher
Maman te donnera simplement tout l'amour possible
Et elle sait en donner !

chorus x"3
Living in the love of the common people,
smile's from the heart of a family man.
Daddy's gonna buy you a dream to cling to,
Mama's gonna love you just as much as she can.

Vivre dans l'amour de gens ordinaires
Du sourire venant du cœur d'un père de famille
Papa te paiera un rêve auquel t'accrocher
Maman te donnera simplement tout l'amour possible

 
Publié par 38924 4 4 6 le 23 novembre 2017, 06:24.
From Time  To Time (1991)
Chanteurs : Paul Young

Voir la vidéo de «Love of the Common People »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000