Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Together» par Marcus & Martinus

(Together)
(Ensemble)

We're in the same car driving to the same show
On est dans la même voiture allant au même concert
You hear me playing our song on the radio
Tu m'entends jouer notre chanson à la radio
Take a moment now looking at my time,
Je prends un moment et maintenant je regarde l'heure,
Think I wanna spend it all with you
Je pense que je veux le passer entièrement avec toi

And I say, hey you know I-I'm gonna fly
Et je dis, hé tu sais que je-je vais voler
And I wanna have you by my side
Et je veux t'avoir à mes côtés

Whatever I do, I do with you
Peu importe ce que je fais, je le fais avec toi
Whatever I say, we're better as two
Peu importe ce que je dis, on est mieux à deux
We're better off our words,
Nos mots nous rapprochent,
When it's good or when it hurts
Quand c'est bien ou quand ça fait mal
You know it's always me and you, together
Tu sais que c'est toujours moi et toi, ensemble
(you and me, you and me) Together
(toi et moi, toi et moi) Ensemble
(you and me, you and me) Together
(toi et moi, toi et moi) Ensemble

We're in the left lane, never going back again
On est dans la voie de gauche, on se retourne jamais
You make me laugh, and you're driving me insane
Tu me fais rire, et tu me rends fou
It's like you know me better than I do
C'est comme si tu me connaissais mieux que je ne me connais
And you know I'll be there for you
Et tu sais que je serai là pour toi

And I say, hey you know I-I'm gonna fly
Et je dis, hé tu sais que je-je vais voler
And I wanna have you by my side
Et je veux t'avoir à mes côtés

Whatever I do, I do with you
Peu importe ce que je fais, je le fais avec toi
Whatever I say, we're better as two
Peu importe ce que je dis, on est mieux à deux
We're better off our words,
Nos mots nous rapprochent,
When it's good or when it hurts
Quand c'est bien ou quand ça fait mal
You know it's always me and you, together
Tu sais que c'est toujours moi et toi, ensemble
(you and me, you and me) Together
(toi et moi, toi et moi) Ensemble
(you and me, you and me)
(toi et moi, toi et moi)

Whatever I do, I do with you
Peu importe ce que je fais, je le fais avec toi
Whatever I say, we're better as two
Peu importe ce que je dis, on est mieux à deux
We're better off our words,
Nos mots nous rapprochent,
When it's good or when it hurts
Quand c'est bien ou quand ça fait mal
You know it's always me and you, together
Tu sais que c'est toujours moi et toi, ensemble
(you and me, you and me) Together
(toi et moi, toi et moi) Ensemble
(you and me, you and me)
(toi et moi, toi et moi)
__________
Sachant que ces paroles sont chantées par des jumeaux (Marcus & Martinus), nous pouvons supposer que ce texte parle de leur relation qui semble être proche : "I wanna have you by my side" (je veux t'avoir à mes côtés), "You know it's always me and you, together" (tu sais que c'est toujours moi et toi, ensemble) ou encore "And you know I'll be there for you" (et tu sais que je serai là pour toi). Ces explications restent une supposition qui n'ont pas encore été affirmées.

 
Publié par 12208 3 3 6 le 2 décembre 2017 à 7h48.
Together
Chanteurs : Marcus & Martinus
Albums : Together

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000