Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Need To Know» par Sleeping With Sirens

(Verse 1)
You got a pretty face, I got this broken heart
Two started lovers, we were destined to be torn apart
You said you needed space, I got a couple scars
Guess you're the reason for the tears, I left them where you are

(Verset 1)
Tu as un joli visage, j'ai ce coeur brisé
Deux amoureux en herbe, nous étions destinés à être déchirés
Tu as dit que tu avais besoin de place, j'ai eu quelques cicatrices
Je suppose que tu es la raison des larmes, je les ai laissées là où tu es

I never wanted to own you
I never wanted to hold you down
Maybe another place, maybe another time
Til' then let's say goodbye, I'll see you in another life

Je n'ai jamais voulu te posséder
Je n'ai jamais voulu te retenir
Peut-être un autre endroit, peut-être une autre fois
Alors disons-nous au revoir, je te verrai dans une autre vie

(Pre-Chorus)
It always feels like we're out here alone
We're searching for new life, but how could we know?

(Pre-Chorus)
On se sent toujours comme si nous étions seuls
Nous cherchons une nouvelle vie, mais comment pourrions-nous savoir?

(Chorus)
And when the night time's calling and the rain starts falling will you still remember my name?
And when you're out til' morning and the drinks keep pouring do you think you'll feel the same?
I need to know, I need to know
Do you feel the same?
Do you feel the same?

(Refrain)
Et quand la nuit tomberas et que la pluie commenceras à tomber, te souviendras-tu de mon nom ?
Et quand tu seras dehors et que les boissons continueront à couler, penses-tu ressentir la même chose
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
Est-ce que tu ressens la même chose?
Est-ce que tu ressens la même chose?

(Verse 2)
You are my universe, I was your falling star
There were no others and we knew right from the very start
You said you wanted love, the kind that made you real
I gave you everything that anyone could ever feel

(Verset 2)
Tu es mon univers, j'étais ton étoile filante
Il n'y en avait pas d'autres personnes pour nous et nous le savions dès le début
Tu as dit que tu chercher l'amour, le genre qui t'a rendu réel
Je t'ai donné tout ce que tout le monde pouvait ressentir

(Pre-Chorus)
It always feels like we're out here alone
We're searching for new life, but how could we know?

(Pre-Chorus)
On se sent toujours comme si nous étions seuls
Nous cherchons une nouvelle vie, mais comment pourrions-nous savoir?

(Chorus)
And when the night time's calling and the rain starts falling will you still remember my name?
And when you're out til' morning and the drinks keep pouring do you think you'll feel the same?
I need to know, I need to know
Do you feel the same?
I need to know, I need to know
Do you feel the same?
Did you call my name?

(Refrain)
Et quand la nuit tomberas et que la pluie commenceras à tomber, te souviendras-tu de mon nom ?
Et quand tu seras dehors et que les boissons continueront à couler, penses-tu ressentir la même chose
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
Est-ce que tu ressens la même chose?
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
Est-ce que tu ressens la même chose?
M'as tu appelé ?

(Bridge)
Sometimes when you love someone, you gotta let them go, let them go
Will you feel the same in the pouring rain?
Will you scream my name?
I need to know

(Pont)
Parfois quand tu aimes quelqu'un, tu dois les laisser partir, les laisser partir
Ressentiras-tu la même chose sous la pluie battante?
Vas-tu crier mon nom ?
J'ai besoin de savoir

(Chorus)
And when the night time's calling and the rain starts falling will you still remember my name? (Still remember my name)
And when you're out til' morning and the drinks keep pouring do you think you'll feel the same?
I need to know, I need to know
I need to know, I need to know
Will you feel the same?
Will you call my name?

(Refrain)
Et quand la nuit tomberas et que la pluie commenceras à tomber, te souviendras-tu de mon nom ?
Et quand tu seras dehors et que les boissons continueront à couler, penses-tu ressentir la même chose
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
J'ai besoin de savoir, j'ai besoin de savoir
Ressentiras-tu la même chose
Vas tu m'appeler ?

 
Publié par 5263 2 2 4 le 11 décembre 2017 à 10h38.
Gossip
Chanteurs : Sleeping With Sirens
Albums : Gossip

Voir la vidéo de «I Need To Know»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000