Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Young Renegade» par All Time Low

Last Young Renegade
Dernier jeune chagrin

Just a couple kids on a summer street
On était que des gosses s'amusant dans une rue en été
Chasing around to a flicker beat
Cherchant une lueur d'espoir
Making mistakes that were made for us
On faisait des erreurs qui nous étaient destinées
We brushed them off like paper cuts
On les a évitées comme des coupures

You said you're sick and tired of it, it
Tu as dit que tu en avais marre
But I need you morning, night, and day
Mais j'ai besoin de toi matin et soir
I miss you every single way-ay-ay
Je suis en manque de toi de toutes les façons
We said forever but forever wouldn't wait for us
On a dit pour "l'éternité" mais l'éternité ne nous aurait pas attendus

You were my last young renegade heartache
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour
It only took one night
Ça n'a pris qu'une nuit
Caught in the eye of a hurricane, darling
Tu m'as tapé dans l’œil, chérie
We had to say goodbye
Mais on a dû se dire au revoir

Underneath the lights of a motorway
Sous les lumières de l'autoroute
That's where I go to keep your ghost away
C'est où j'ai gardé ton ombre éloignée
We used to be such a burning flame
On s'entendait si bien tous les 2
Now we're just smoke in the summer rain
Maintenant on est plus que la fumée des pluies d'été

You said you're sick and tired of it, it
Tu as dit que tu en avais marre
But I need you morning, night, and day
Mais j'ai besoin de toi matin et soir
I miss you every single way-ay-ay
Je suis en manque de toi de toutes les façons
We said forever but forever wouldn't wait for us
On a dit pour "l'éternité" mais l'éternité ne nous aurait pas attendus

You were my last young renegade heartache
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour
It only took one night
Ça n'a pris qu'une nuit
Caught in the eye of a hurricane, darling
Tu m'as tapé dans l’œil, chérie
We had to say goodbye
Mais on a dû se dire au revoir
I want to know that you're somewhere out there
Je veux savoir si tu es quelque part là dehors
Somewhere down this road
Quelque part sur cette route
You were my last young renegade heartache
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour
How could I let you, how could I let you go?
Comment j'ai bien pu te laisser partir?

You were the best thing that ever happened to me
Tu étais la meilleure des choses qui me soit arrivée
And I'll keep on fighting just to make you believe
Et je continuerai à me battre pour te le prouver

You were my last young renegade heartache
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour
It only took one night
Ça n'a pris qu'une nuit
Caught in the eye of a hurricane, darling
Tu m'as tapé dans l’œil, chérie
We had to say goodbye
Mais on a dû se dire au revoir
I want to know that you're somewhere out there
Je veux savoir si tu es quelque part là dehors
Somewhere down this road
Quelque part sur cette route
You were my last young renegade heartache
Tu étais mon dernier jeune chagrin d'amour
How could I let you, how could I let you go?
Comment j'ai bien pu te laisser partir?

 
Publié par 9143 3 3 5 le 18 décembre 2017 à 6h50.
Last Young Renegade
Chanteurs : All Time Low

Voir la vidéo de «Last Young Renegade»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000