Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sick Boy» par The Chainsmokers

(Verse 1)
I'm from the East side of America

Je viens de l'EST de l'Amérique
Where we choose pride over character
Où l'on choisit la fierté plutôt que le caractère
And we can pick sides but this is us, this is us, this is
Et on peut chosir les camps mais c'est nous, c'est nous, c'est
I live on the West side of America
Je vis sur la côte OUEST de l'Amérique
Where they spin lies into fairy dust
Où ils transforment les mensonges en poussière de fée
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
Et on peut choisir les camps mais c'est nous, c'est nous, c'est

(Pre-Chorus)
And don't believe the narcissism

Et ne crois pas au narcissisme
When everyone projects
Quand tout le monde projette
And expects you to listen to 'em
Et attend que tu les écoutes
Make no mistake, I live in a prison
Ne fais pas d'erreurs, je vis dans une prison
That I build myself, it is my religion
Que je me suis construite, c'est ma religion
And they say that I am the sick boy
Et ils disent que je suis" le garçon malade"*
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Facile à dire quand tu ne prends pas le risque, garçon
Welcome to the narcissism
Bienvenue au narcissisme
We're united under our indifference
Nous sommes réunis sous notre indifférence

(Chorus)
And I'm from the East side of America

Et je viens de l'EST de l'Amérique
Where we desensitize by hysteria
Où l'on désensibilise l'hystérie
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
Et on peut choisir les camps mais c'est nous, c'est nous, c'est
I live on the West side of America
Je vis sur la côte OUEST de l'Amérique
Where they spin lies into fairy dust
Où ils transforment les mensonges en poussière de fées
And we can pick sides, but this is us, this is us, this is
Et on peut choisir les camps mais c'est nous, mais c'est nous, c'est

(Post-Chorus)
I am the, I am the, I am the sick boy

Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
I am the, I am the, I am the sick boy
Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
They say that I am the sick boy
Ils disent que je suis le garçon malade
And they call me the sick boy
Et ils m'appellent " le garçcon malade "

(Chorus)
And don't believe the narcissism

Et ne crois pas au narcissisme
When everyone projects
Quand tout le monde projette
And expects you to listen to 'em
Et attend que tu les écoutes
Make no mistake, I live in a prison
Ne fais pas d'erreurs, je vis dans une prison
That I build myself, it is my religion
Que je me suis construite, c'est ma religion
And they say that I am the sick boy
Et ils disent que je suis le garçon malade
Easy to say, when you don't take the risk, boy
Facile à dire quand tu ne prends pas le risque, garçon
Welcome to the narcissism
Bienvenue au narcissisme
We're united under our indifference
Nous sommes unis sous notre indifférence

(Bridge)
Feed yourself with my life's work

Nourris-toi avec le travail de ma vie
How many likes is my life worth?
Combien de "j'aime" ma vie vaut-elle?
Feed yourself with my life's work
Nourris-toi avec le travail de ma vie
How many likes is my life worth?
Combien de "j'aime" ma vie vaut-elle?
Feed yourself with my life's work
Nourris-toi avec le travail de ma vie
How many likes is my life worth?
Combien de "j'aime" ma vie vaut-elle?
Feed yourself on my life's work
Nourris-toi avec le travail de ma vie?
How many likes is my life worth?
Combien de "j'aime" ma vie vaut-elle?

(Chorus)
And I'm from the East side of America

Et je viens de l'EST de l'Amérique
I am the, I am the, I am the sick boy
Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
I live on the West side of America
Je vis sur la côte OUEST de l'Amérique
I am the, I am the, I am the sick boy
Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
And I'm from the East side of America
Et je viens de l'EST de l'Amérique
They say that I am the sick boy
Ils disent que je suis" le garçon malade"
I live on the West side of America
Je vis sur la côte OUEST de l'Amérique
They call me the sick boy
Ils m'appellent "le garçon malade"
I am the, I am the, I am the sick boy
Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
I am the, I am the, I am the sick boy
Je suis le, je suis le, je suis le garçon malade
They say that I am the sick boy
Ils disent que je suis le garçon malade
They call me the sick boy
Ils m'appellent " le garçon malade "
__________
*Ici, le terme de " garçon malade " à une connotation de la maladie mentale.

Pour résumer, cette chanson parle de la société actuelle: du narcissisme, des réseaux sociaux et de l'acceptance de tous...

 
Publié par 296 5 le 18 janvier 2018, 07:16.
Sick Boy- The Chainsmokers
Chanteurs : The Chainsmokers

Voir la vidéo de «Sick Boy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000