Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nevermind» par Leonard Cohen

Ça ne fait rien

The war was lost
La guerre était perdue
The treaty signed
Le traité signé
I was not caught
Je n'ai pas été pris
I crossed the line
J'ai passé la ligne
I was not caught
Je n'ai pas été pris
Though many tried
Bien que beaucoup aient essayé
I live among you
Je vis parmi vous
Well-disguised
Bien déguisé

I had to leave
J'ai dû laisser
My life behind
Ma vie derrière
I dug some graves
J'ai creusé quelques tombes
You'll never find
Que vous ne trouverez jamais
The story's told
L'histoire est racontée
With facts and lies
Avec des faits et des mensonges
I had a name
J'avais un nom
But never mind
Mais peu importe

Never mind
Ça ne fait rien
Never mind
Ça ne fait rien
The war was lost
La guerre était perdue
The treaty signed
Le traité signé
There's Truth that lives
Il y a une vérité qui vit
And Truth that dies
Et une vérité qui meurt
I don't know which
Je ne sais pas laquelle
So never mind
Alors peu importe

(...السلام و السلام)
(Que la paix vous accompagne)

Your victory
Votre victoire
Was so complete
Ne fut pas totale
Some among you
Certains parmi vous
Thought to keep
Ont pensé garder
A record of
Un enregistrement de
Our little lives
Nos petites vies
The clothes we wore
Les vêtements qu'on portait
Our spoons our knives
Nos cuillères, nos couteaux

The games of luck
Les jeux du hasard
Our soldiers played
Auxquels nos soldats ont joués
The stones we cut
Les pierres que nous avons taillées
The songs we made
Les chansons que nous avons composées
Our law of peace
Notre loi de paix
Which understands
Qui admet
A husband leads
Qu'un mari mène
A wife commands
Une femme commande

And all of these
Et toutes ces
Expressions of the
Expressions de
Sweet indifference
Douce indifférence
Some called love
Que certains appellent l'amour
The high indifference
La grande indifférence
Some call fate
Que certains appellent le destin
But we had names
Mais nous avions des noms
More intimate
Plus intimes

Names so deep
Des noms si profonds
And names so true
Et des noms si authentiques
They're blood to me
Ils sont le sang pour moi
Dust to you
De la poussière pour vous
There is no need
Il n'y a pas de nécessité
And this survives
Et ça survit
There's Truth that lives
Il y a une vérité qui vit
And Truth that dies
Et une vérité qui meurt

Never mind
Ça ne fait rien
Never mind
Ça ne fait rien
I leave the life
Je quitte la vie
I left behind
Que j'ai laissée derrière
There's Truth that lives
Il y a une vérité qui vit
And Truth that dies
Et une vérité qui meurt
I don't know which
Je ne sais pas laquelle
So never mind
Alors peu importe

(...السلام و السلام)
(Que la paix vous accompagne)

I could not kill
Je ne pourrais tuer
The way you kill
De la façon dont vous tuez
I could not hate
Je ne pourrais haïr
I tried, I failed
J'ai tenté, j'ai échoué
You turned me in
Vous m'avez dénoncé
At least you tried
Du moins vous avez essayé
You side with them whom
Vous vous ralliez à eux que
You despise
Vous méprisez

This was your heart
Voilà ce qu'était votre cœur
This swarm of flies
Cet essaim de mouches
This was once your mouth
Voilà ce qu'était votre bouche
This bowl of lies
Cette écuelle de mensonges
You serve them well
Vous les avez bien servis
I'm not surprised
Je ne suis pas surpris
You're of their kin
Vous êtes de la même famille
You're of their kind
Vous êtes de leur catégorie

Never mind
J'ai dû laisser
My life behind
Ma vie derrière
The story's told
L'histoire est racontée
With facts and lies
Avec des faits et des mensonges
You own the world
Vous posséder le monde
So never mind
Ainsi peu importe

Never mind
Ça ne fait rien
Never mind
Ça ne fait rien
I leave the life
Je quitte la vie
I left behind
Que j'ai laissée derrière
I live it full
Je la vis pleinement
I live it wide
Je la vis à fond
Through layers of time
À travers les couches du temps
You can't divide
Que vous ne pouvez diviser

My woman's here
Ma femme est ici
My children too
Mes enfants aussi
Their graves are safe
Leurs tombes sont préservées
From ghosts like you
De fantômes tels que vous
In places deep
Dans des endroits profonds
With roots entwined
Avec des racines entremêlées
I live the life
Je vis la vie
I left behind
Que j'ai laissée derrière

السلام و السلام
Que la paix vous accompagne

The war was lost
La guerre était perdue
The treaty signed
Le traité signé
I was not caught
Je n'ai pas été pris
I crossed the line
J'ai passé la ligne
I was not caught
Je n'ai pas été pris
Though many tried
Bien que beaucoup aient essayé
I live among you
Je vis parmi vous
Well-disguised
Bien déguisé

(Poem only)
(Juste dans le poème)
- No man can see
- Aucun homme ne peut voir
The vast design
La grande conception
Or who will be
Ou qui sera
Last of his kind -
Le dernier de son espèce -
__________
"Nevermind" a été publié tout d'abord en poème en 2005 sur le site de Leonard Cohen, et dans son recueil de poèmes 'Book of Longing' en 2006. En 2015, il a été utilisé comme générique d'ouverture de la deuxième saison de la série True Detective.
(source Songfacts)
Les conflits du Moyen-Orient occupent une place importante dans cette chanson ainsi que la capacité de la vérité à survivre à la destruction de la guerre.
Léonard Cohen: "There comes a point, I think, as you get a little older, you feel that nothing represents you. You can see the value of many positions, even positions that are in savage conflict with one another. You can locate components on both sides that resonate within you."
"Il arrive un moment, je pense, à mesure que vous vieillissez, vous sentez que rien ne vous représente. Vous pouvez voir la valeur de plusieurs positions, même des positions qui sont en plein conflit entre elles. Vous pouvez situer des composants des deux côtés qui résonnent en vous."

 
Publié par 237401 5 5 7 le 18 janvier 2018 à 9h53.
Popular Problems
Chanteurs : Leonard Cohen

Voir la vidéo de «Nevermind»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000