Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Supplies» par Justin Timberlake

Ressources

Ain't no need of stopping, girl
Pas besoin d'arrêter, ma belle
Yeah, there ain't no need of stopping, girl
Ouais, il n'est pas nécessaire d'arrêter, miss
Yeah, okay

Met you out on Broadway on the hottest night in town
Je t'ai rencontrée sur Brodway la nuit la plus chaude en ville
We arrived solo but we were being chased around
Nous sommes arrivés seuls mais nous étions sollicités dans le coin
Saw you being cornered by some guy you used to know
Je t'ai vu coincée par un gars que tu connaissais
Stepped in between the both of y'all
Je me suis insinué entre vous
Said "I'm leaving, do you wanna go?"
Et j'ai dit "Je m'en vais, tu veux y aller?"

'Cause I'll be the light when you can't see
Parce que je serai la lumière quand tu ne peux pas voir
I'll be the wood when you need heat
Je serai le bois quand tu as besoin de chaleur
I'll be the generator, turn me on when you need electricity
Je serai le générateur, allume-moio quand tu as besoin d'électricité
Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head
Quelques soucis avec le fait d'aller mal, je serai celui qui est posé
The world could end now
Le monde peut s'arrêter maintenant
Baby, we'll be living in The Walking Dead
Chérie, nous vivrons dans The Walking Dead

(Chorus:)
'Cause I got supplie-ie-ies

Parce que j'ai des ressources
Supplie-ie-ies
Ressources
I got you, I got supplie-ie-ies
Je t'ai comprise, j'ai des ressources
Supplie-ie-ies
Ressources

I don't know if you remember this, but I was out of town
Je ne sais pas si tu te souviens de ça, mais j'étais hors de la ville
Flew in on a 3 AM just to show up and hear your sounds
Je suis arrivé à 3 heures juste pour me montrer et entendre vos sons
The multiple times, stop, hit the set
Les multiples fois, stop, frapper l'ensemble
You ain't had it that way, I can guarantee you that
Tu ne l'as pas ainsi, je peux te l'assurer

'Cause I'll be the light when you can't see
Parce que je serai la lumière quand tu ne peux pas voir
I'll be the wood when you need heat
Je serai le bois quand tu as besoin de chaleur
I'll be the generator, turn me on when you need electricity
Je serai le générateur, allume-moi quand tu as besoin d'électricité
Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head
Quelques soucis avec le fait d'aller mal, je serai celui qui est posé
The world could end now
Le monde peut s'arrêter maintenant
Baby, we'll be living in The Walking Dead
Chérie, nous vivrons dans The Walking Dead

(Chorus)

Ain't no need of stopping, girl
Pas besoin d'arrêter, ma belle
Can't nobody top it, girl
Personne ne peut le dépasser, miss
Ain't no better option, girl (okay)
Il n'y a pas de meilleure option (ok)
Ain't nobody stopping, girl
Personne n'arrête, ma belle
This here when I drop in, girl
Ici quand je passe, miss
I work, work when I clock in, girl (okay)
Je bosse, bosse quand je m'y met miss (ok)

'Cause I'll be the light when you can't see
Parce que je serai la lumière quand tu ne peux pas voir
I'll be the wood when you need heat
Je serai le bois quand tu as besoin de chaleur
I'll be the generator, turn me on when you need electricity
Je serai le générateur, allume-moi quand tu as besoin d'électricité
Some shit's 'bout to go down, I'll be the one with the level head
Quelques soucis avec le fait d'aller mal, je serai celui qui est posé
The world could end now
Le monde peut s'arrêter maintenant
Baby, we'll be living in The Walking Dead
Chérie, nous vivrons dans The Walking Dead

Now I wanna know everything
Maintenant je voudrais tout connaitre
Don't leave a single detail out
Ne laisse pas un détail de côté
I'll get my lighter, just fell out (2)
Je prendrai mon briquet, qui vient de tomber
It makes me a generous lover
Ça fait de moi un amant généreux
Ooh, I wanna see everything
Ooh, je voudrais tout voir
So don't leave a single detail out
Alors ne laisse pas un détail de côté
I want it all on the table
Je veux tout sur la table
The personal way to, wait
La façon personnelle, d'attendre

Ain't no need of stopping, girl
Pas besoin de s'arrêter, ma belle
Yeah, there ain't no need of stopping, girl
Ouais, il n'y a pas de nécessité d'arrêter, miss
Yeah, okay

(Chorus)
__________
(1) The Walking Dead est un comics et une série télévisée dans lequel les survivants sont contraints de se rapprocher pour survivre aux zombies.
(2) Pas vraiment compris ce passage :s

 
Publié par 188693 5 5 7 le 19 janvier 2018, 10:28.
Man of the Woods
Chanteurs : Justin Timberlake

Voir la vidéo de «Supplies»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000