Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ndutu» par Locko

Ndutu
Envoûtement

Baby My daddy go blessam*… Locko…
Bébé, mon père va te bénir... Locko...

If you want something come ask daddy
Cuz if I'm working it's all for you
I di pray, I di pray, it's about you
If I got you on my way, baby my daddy go blessam. Yeh Ma!

Demande-moi tout ce que tu veux
Car je ne travaille que pour toi
Je ne prie que pour toi
Si je t'ai avec avec moi, bébé, mon père me bénira. Yeh Ma !

(CHORUS) :
Ndutu (1) eeh ndutu
Façon je la yamo (2) c'est ndutu eeh
La go kmer (3) est trop jolie
Elle est ma african lady
Ndutu eeh ndutu
Façon je la yamo c'est ndutu eeh
La go kmer est trop jolie
Elle est ma african lady Hoha…

(REFRAIN) :
Ndutu eeh ndutu
Façon je la yamo c'est ndutu eeh
La go kmer est trop jolie
Elle est ma african lady
Ndutu eeh ndutu
Façon je la yamo c'est ndutu eeh
La go kmer est trop jolie
Elle est ma african lady Hoha…

(Verse1)
Everytime I step out of my casa
Pretty ladies everywhere I waka
Molla je te jure, je wanda*
Est-ce une Ewodi ou encore une fille béti (4)
Muna Sawa aime voir façon les waist (Yé malé) (5)
Mbindi mbindi ooh follow la vibe LOCKO (6)
Baby wine for me, baby twerk for me
Baby danse l'Assikoo, ouais je yamoo ton ndombolo (7) (biggy)

Chaque fois que je mets le nez dehors
Je vois des jolies filles où que j'aille
Molla, je te jure, je wanda
Est-ce une Ewodi ou encore une fille béti
Muna Sawa aime voir façon les waist (Yé malé)
Doucement doucement, ooh, suis la vibe LOCKO
Bébé, crie pour moi, twerke pour moi
Bébé, danse l'Assiko, oui j'aime beaucoup ton ndombolo (gros)

CHORUS

(Verse2)
Perika (8) c'est ma nana
Quand tu la vois ferme les eyes
Ça c'est même qui ça?
Jèpènou, jébodi (9), Ça c'est mm quoi ça?
Mets dans le sac ne demande pas mon avis
Bah ouais y a du cash et c'est pour toi ma lady
Hmm 2.3.7 (10) … Ayowo eeh …. Yeah ma bébé … I yamooo

Petit, c'est ma nana
Quand tu la vois ferme les yeux
Ça c'est même qui ça?
Jèpènou, jébodi, Ça c'est mm quoi ça?
Mets dans le sac ne demande pas mon avis
Bah ouais y a du cash et c'est pour toi ma lady
Hmm 2.3.7 … Ayowo eeh …. Yeah ma bébé … I yamooo

If you want something come ask daddy
Cuz if I'm working it's all for you
I di pray, I di pray, it's about you
If I got you on my way baby my daddy go blessam.

Demande-moi tout ce que tu veux
Car je ne travaille que pour toi
Je ne prie que pour toi
Si je t'ai avec avec moi, bébé, mon père me bénira. Yeh Ma !

CHORUS
Refrain

C'est mon bébé eeh (ayé ayé ayé)
Elle aime le way eeh (ayé ayé ayé)
Elle est dans mon ré (11) eeh (ayé ayé ayé)
C'est mon bébé (ayé ayé ayé)

C'est mon bébé eeh (ayé ayé ayé)
Elle aime le way eeh (ayé ayé ayé)
Elle est dans mon ré (4) eeh (ayé ayé ayé)
C'est mon bébé (ayé ayé ayé)

Bridge!
If it happens that I go broke
Baby c'est petit à petit l'oiseau fait son nid
Would you marry me? (naan na)
Would you stay with me? (naan na)
Weekee la go kmer est eh ah

Pont
Si un jour je me retrouve fauché
Bébé, c'est petit à petit l'oiseau fait son nid
Voudras-tu m'épouser ? (naan na)
Voudras-tu rester avec moi ? (naan na)
Weekee la go kmer est eh ah

If you want something come ask daddy
Cuz if I'm working it's all for you
I di pray,I di pray, it's about you
If I got you on my way baby my daddy go blessam.

Demande-moi tout ce que tu veux
Car je ne travaille que pour toi
Je ne prie que pour toi
Si je t'ai avec avec moi, bébé, mon père me bénira.

CHORUS
Refrain

C'est mon bébé eeh (ayé ayé ayé)
Elle aime le way eeh (ayé ayé ayé)
Elle est dans mon ré eeh (ayé ayé ayé)
C'est mon bébé (ayé ayé ayé)

C'est mon bébé eeh (ayé ayé ayé)
Elle aime le way eeh (ayé ayé ayé)
Elle est dans mon ré eeh (ayé ayé ayé)
C'est mon bébé (ayé ayé ayé)

___________
* "Go blessam" : expression pidgin, qui vient des verbes "to go" (aller, partir) et "to bless" (bénir). En anglais, ce serait "will bless", c'est-à-dire "va bénir" ou "bénira".

(1) Le mot ''ndutu'' est issu de la langue douala, et renvoie à l'idée d'envoûtement ou par extension, d'ascendant mystique qu'une personne a sur une autre.

(2) ''Ya mo'' est une expression argotique camerounaise pour exprimer un grand amour ou une forte attirance ou encore un plaisir intense.

(3) "Kmer" : abréviation populaire de "camerounais(e)".

(4) Les Betis sont un peuple d'Afrique centrale présent au Cameroun et au Gabon.

* "Wanda" : du verbe anglais "wonder" (se demander). Expression issue du pidgin qui signifie "Être surpris, stupéfait, dépassé".

(5) "Muna Sawa" : littéralement "enfant sawa". Expression populaire pour exprimer son appartenance ethnique.
"Aime voir façon les waist'' : aime voir les filles danser en se déhanchant.
"Yé malé" : expression populaire issue du peuple bamiléké qui exprime l'abattement, la consternation, la surprise.

(6) "Mbindi" : mot qui signifie "petit".

(7) L'assiko est une danse traditionnelle camerounaise de guérison transformée en danse de fête. On trouve surtout cette danse chez les Bassa et les Betis.

*"Ndombolo" : nom associé à une danse originaire de République démocratique du Congo et de la République du Congo appelé aussi «Seben» à Kinshasa. Se caractérisant entre autres par un mouvement de déhanché sensuel chez les femmes, il est passé dans le langage populaire camerounais comme désignant le postérieur, notamment lorsqu'il est assez imposant.

(8) "Perika" : mot pidgin signifiant "petit", utilisé par un gars à un autre de niveau physique ou social (âge, classe, etc) inférieur.

(9) "Jèpènou jébodi" : en douala, signifie "qu'est-ce qu'il y a ? C'est quoi ça ?"

(10) 237 : Indicatif téléphonique du Cameroun.

(11) "Être dans le ré" : expression qui signifie être sous le charme de quelqu'un, fou amoureux.

Dans cette chanson, Locko exprime son amour pour la fille camerounaise (et ses atouts physiques), se demandant si celle(s) qui est/sont l'objet de son affection ne l'a/ont pas ensorcelé, tellement il est fou d'elle(s).

 
Publié par 23967 5 5 7 le 12 juin 2018 à 7h29.
Skyzo
Chanteurs : Locko
Albums : Skyzo

Voir la vidéo de «Ndutu»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000