(Darker Than Blood)
(Plus foncé que le sang)
Don't you hold your breath
Ne retiens-tu pas ton souffle ?
Cause I'm not coming down
Parce que je ne descendrai pas
The battlefields have left me only scars
Les champs de bataille ne m'ont laissé que des cicatrices
And floating in the dark
Et je flotte dans l'obscurité
I'm swimming in the sound
Je nage dans l'écho
Of voices that should never been apart
Des voix qui n'auraient jamais dû être séparées
Darker than the blood
Plus foncé que le sang
Higher than the sun
Plus haut que le soleil
This is not the end
C'est pas fini
You are not the only one
T'es pas le seul
With venom on their tongues
Avec le poison sur leurs langues
They paint it on the walls
Ils le peignent sur les murs
Where justice doesn't have the strength to hold
Où la justice n'a pas assez de force pour se maintenir
The higher that they climb
Plus haut ils montent
The harder they will fall
Plus dur sera leur chute
And we will break their bones until they fall
Et nous casserons leurs os jusqu'à ce qu'ils tombent
Darker than the blood
Plus foncé que le sang
Higher than the sun
Plus haut que le soleil
This is not the end
C'est pas fini
You are not the only one
Tu n'es pas le seul
Ah, oh (x8)
Ah, oh (x8)
Darker than the blood (Darker than the blood)
Plus foncé que le sang (Plus foncé que le sang)
Higher than the sun (Higher than the sun)
Plus haut que le soleil (Plus haut que le soleil)
This is not the end (This is not the end)
C'est pas fini (C'est pas fini)
You are not the only one (You are not the only one)
T'es pas le seul (T'es pas le seul)
This is not the end
C'est pas fini
(You are not the only one)
(T'es pas le seul)
You are not the only one
T'es pas le seul
(Higher than the sun)
(Plus haut que le soleil)
(This is not the end)
(C'est pas fini)
This is not the end
C'est pas fini
(You are not the only one)
(T'es pas le seul)
You are not the only one
T'es pas le seul
3
3
6
le 15 mars 2018 à 9h13.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment