Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nimble Bastard» par Incubus

Bâtard agile

Has it come to this?
Est-ce qu'il devait en être ainsi?
We're stuck in the weeds (1)
Nous sommes coincés dans les mauvaises herbes
I get it, I'm not perfect
Je comprends, je ne suis pas parfait
I was never trying to be
Je n'ai jamais essayé de l'être
But I'm not long for this earth
Mais je ne durerai pas sur cette terre
If we really only ever get one chance to burn
Si nous avons vraiment une chance de brûler
I gotta trip before I can see the finish
Je dois voyager avant d'en voir la fin
How else would I learn?
Sinon, comment pourrais-je apprendre?
I wanna know, how is it you do it?
Je veux savoir, comment ce fait-il que tu le fasses?

(Chorus:)
When you land on your feet

Quand tu atterris sur tes pieds
You're a nimble bastard
Tu es un bâtard agile
And you don't skip a beat
Et tu ne ralentis jamais
Such a nimble bastard
Un tel bâtard agile
Salt of the earth
Sel de la terre
You're a nimble bastard
Tu es un foutu bâtard adroit
Won't you show, lowly us?
Te montreras-tu, humble avec nous?
How do you see the stars from that far down?
Comment vois-tu les étoiles d'aussi bas que tu es?

I swing and I miss
Je me balance et je me loupe
And then come the creeps
Et ensuite vient la chair de poule
It makes me want to faint
Ça me donne envie de m'évanouir
I wanna know, how is it you do it?
Je veux savoir, comment tu y arrives?
How do you spill the paint?
Comment renverses-tu la peinture?
And then fit it into a frame?
Et ensuite l'adaptes dans un cadre?

(Chorus)

(Break)

Has it come to this?
Comment est-ce arrivé?
Has it come to this?
Comment est-ce arrivé?

When you land on your feet
Quand tu atterris sur tes pieds
You're a nimble bastard
Tu es un bâtard agile
And you don't skip a beat
Et tu ne ralentis jamais
Such a nimble bastard
Un tel bâtard agile
Salt of the earth
Sel de la terre
Look out
Attention
Won't you show, lowly us?
Te montreras-tu, humble avec nous?
How do you see the stars from that far down?
Comment vois-tu les étoiles d'aussi bas que tu es?

(Chorus)
__________
(1) To “be in the weeds” est l'expression qui veut dire être dans une situation difficile, ou lutter.

 
Publié par 237412 5 5 7 le 29 mars 2018 à 7h35.
8
Chanteurs : Incubus
Albums : 8

Voir la vidéo de «Nimble Bastard»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000