Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Someone to Stay» par Vancouver Sleep Clinic

Quelqu'un pour rester

You were alone
Tu étais seul(e)
Left out in the cold
Abandonné(e) dans le froid
Clinging to the ruin of your broken home
T'accrochant aux ruines de ta maison démollie
Too lost and hurting
Trop perdu(e) et blessé(e)
To carry your load
Pour porter ton fardeau
We all need someone to hold
Nous avons tous besoin de quelqu'un à tenir

You’ve been fighting the memory
Tu as combattu le souvenir
All on your own
Toute seule
Nothing washes, nothing grows
Rien ne s'efface, rien ne pousse
I know how it feels being by yourself in the rain
Je sais ce que ça fait d'être tout seul sous la pluie
We all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour rester
We all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour rester

Hear you, falling and lonely, cry out:
Je t'entends, t'effondrant et solitaire, pleurer
Will you fix me up? Will you show me hope?
Voudras-tu me réparer? Me montreras-tu l'espoir?
At the end of the day it will help us
À la fin de la journée, ça nous aidera
Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?

You’ve drunk it down and now you’ve spat it out
Nous l'avons absorbé et à présent on le recrache
Nothing tastes like the things you had
Rien n'a le goût des choses que tu avais
So tear it off, why don’t you let them go?
Alors arrête, pourquoi ne les laisses-tu pas s'en aller?
We all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour rester
We all need someone to stay
Nous avons tous besoin de quelqu'un pour rester

Hear the fallen and lonely cry out
Entends le cri déchirant et solitaire
"Will you fix me up? Will you show me hope?
"Me répareras-tu? Me montreras-tu l'espoir?
The end of the day and we're helpless
La fin de la journée et nous sommes sans défense
Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?
Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?
Can you keep me close? Can you love me most?"
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?"

You were alone, left out in the cold
Tu étais seul(e), laissé(e) dans le froid
Clinging to the ruin of your broken heart
T'accrochant aux ruines de ton cœur brisé
You were falling and lonely, cry out:
Tu t'effondrais, solitaire, pleurant
Will you fix me up? Will you show me hope?
Me répareras-tu? Me montreras-tu l'espoir?
At the end of the day it will help us
À la fin du jour, ça nous aidera
Can you keep me close? Can you love me?
Peux-tu me serrer? Peux-tu m'aimer?

Hear the fallen and lonely cry out
Entends le cri déchirant et solitaire
"Will you fix me up? Will you show me hope?
"Me répareras-tu? Me montreras-tu l'espoir?
The end of the day and we're helpless
La fin de la journée et nous sommes sans défense
Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?
Can you keep me close? Can you love me most?
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?
Can you keep me close? Can you love me most?"
Peux-tu me garder au plus près? Peux-tu m'aimer davantage?"

 
Publié par 237412 5 5 7 le 30 mars 2018 à 15h50.
Revival
Albums : Revival, 2:22 [BO]

Voir la vidéo de «Someone to Stay»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Benadja Il y a 1 an(s) 9 mois à 02:43
157 3 Benadja Je vous remercie pour cette tradition
Je l'avais trop chercher .. 😁
Visa Il y a 1 an(s) 9 mois à 07:27
237412 5 5 7 Visa Avec plaisir :))
Caractères restants : 1000