Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slam and Slam'ed» par Shaka Ponk

(Slam et Slam ed.)

I’m just a practical animal
un poco hysterical like a bouncing ball
Ya looking at me mi-serable
I m flying so solo except when I’m slamming on you

(Je suis juste un animal pratique
un poco hystérique comme une balle qui rebondit
tu me regarde miserablement
Je vole si solitairement sauf quand je slam sur vous)

Well I Fall out the bed with the basic pain lying on the floor with my fucked up Sam,
The shinning sun and sixty fans knocking at the door of the bus (crap crap)
Got come together tonight the same a loco marathon for my skeleton slain
but I ain’t got no flaw, ain’t got no hole in my practical moles

(Eh bien, je tombe sur le lit avec la douleur de base allongé sur le sol avec ma baisée de Sam ,
Le soleil brille et soixante fans frappent à la porte du bus (merde de merde)
Je me suis réuni ce soir même a un marathon de locomotives pour mon squelette tué
mais je n'ai pas de défaut, je n'ai pas de trou dans mes taupes pratiques)

I’m just a practical animal
Un poco hysterical like a boucing ball
Ya looking at me miserable
I’m flying so solo, cause I’ve been lettin’ ya go

(Je suis juste un animal pratique
Un poco hystérique comme une boule rebondissante
Tu me regardes misérablement
Je vole si solitairement, parce que je t'ai laissé partir)

I’m gonna fonk you in another life
(That’s when I rise)
Ya gonna grab me lika chewing guy
(That’s when I fall)
My vision of this is pretty clear
We’re up there rising up the atmosphere
(That’s pretty clear)

(Je vais te chercher dans une autre vie
(C'est quand je me lève)
Tu va me rattraper comme un gars
(C'est quand je tombe)
Ma vision de ceci est assez claire
Nous sommes là-haut soulevant l'atmosphère
(C'est assez clair))

SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan
SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan

(SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan
SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan)

Well my docta bro’ gimme a glass of Chateau glouglou, look into my cuerpo cuckou,
Crack my back, I hit the sac with an ice pack, (crap crap)
I’m dying happy … such a common catastrophy
A fuckep up show, with a fucked up me
But If u think it’s gonna stop me Damn’, ya don’t my name na
Ya really don’t know my name

(Eh bien mon docteur me donne un verre de Château glouglou, regarde dans ma tasse cocue,
Crack mon dos, je frappe le sac avec un sac de glace, (merde de la merde)
Je suis en train de mourir heureux ... une telle catastrophe commune
Un spectacle de connard, avec un baiser
Mais si tu penses que ça va m'arrêter Merde, tu ne nomme pas mon nom
Je ne sais vraiment pas mon nom)

Ya don’t know my name
Such a pity shame
Ya don’t know my helicopta o’ legend
When I know you’re in, my balls burst into flames
Oh crowd, and that’s the sweetest pain

(Tu ne connais pas mon nom
Une telle pitié de honte
Je ne connais pas mon hélicoptère o 'légende
Quand je sais que tu es là, mes boules éclatent en flammes
Oh foule, et c'est la plus douce douleur)

Ya don’t know my name
Such a pity shame
Ya don’t know my helicopta o’ legend
When I know you’re in, my balls burst into flames
Oh crowd, and that’s the sweetest pain

(Tu ne connais pas mon nom
Une telle pitié de honte
Je ne connais pas mon hélicoptère o 'légende
Quand je sais que tu es là, mes boules éclatent en flammes
Oh foule, et c'est la plus douce douleur)

I’m gonna fonk you in another life
(That’s when I rise)
Ya gonna grab me lika chewing guy
(That’s when I fall)
My vision of this is pretty clear
We re up there rising up the atmosphere
(That’s pretty clear)

(Je vais te chercher dans une autre vie
(C'est quand je me lève)
Tu va me rattraper comme un gars
(C'est quand je tombe)
Ma vision de ceci est assez claire
Nous sommes là-haut soulevant l'atmosphère
(C'est assez clair))

SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan
SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan

(SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan
SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan)

SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan
SLAM ! (rocking on the fastlane)
That’s the plan

(SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan
SLAM ! (bascule sur la voie rapide)
C'est le plan)

I’m just a minimal animal
I’m just hysterical like a bouncing ball
Ya looking at me miserable ?
I’ m feeling so solo, lika cocklico
I’m just a natural minimal
I’m feeling low so low, cause I’ve been dreaming of you

(Je suis juste un animal minimal
Je suis juste hystérique comme une balle qui rebondit
Tu me regardes misérablement?
Je me sens si seul,comme une cocklico
Je suis juste un minimum naturel
Je me sens si bas, parce que j'ai rêvé de toi)

Edouard Baer
Qu'est-ce que j'fous là ?
Sorti vivant, trempé, suant
De leur main, leur toucher
Leur désir mouillé
Une foule, hyper sexuée
Allongé sur eux
Porté comme un demi dieu
Retour à la réalité
Après l'slam faut r'monter
Faut rentrer
On est où là ?!
Loge, la même
Sur les murs affiche la sirène], groupe oublié
Égaré, froissé, rouillé
C'est quoi leur nom déjà ?
Aller, envoyer le manège, les singeries, les groupies, les roadies
Le balai et les prosternations, des consternations, des réclamations
Ouvrir le frigo
On m'avait promis champ, pinard !
Y'a quoi là d'dans ?
Des rêves charmants
Des gamines aux appareils à dents, de métal, de l'argent
Et leurs parents, qui les attend, dehors, bagnole
"C'était bien ?"
"Oui, oui, j'ai aimé maman."
Tu m'présentes ta mère ?

Aller on r'part
Ce soir, c'est pas la sixty-six
C'est le car-bus
J'habite là, dans le mouvement des roues
Vie circulaire sur le bitume, station d'essence
J'ai pas d'adresse
Ah ça fait du vieux commun, ça fait l'mec qui s'prend pour un ricain
Les camelries, les jump-dealeries, le rockeur et sa panoplie
Repense à c'mec au fond, rescapé d'un concert d'Indochine 96
Les cheveux encore en état
Musée d'lui-même
Aller, aller, on remballe, on remballe, aller, gamin !
Guitare dans son étui
Les emmerdes, les amis, les ennuis
Le bus tour comme un Falcon Jet
Les odeurs dans les couchettes
Les kebabs froids, les chaussettes
Prochain rêve, station Total
Le doux parfum du gasoil
Les néons, les orchestrations
Les sandwichs en carton

__________
EXPLICATIONS (faites par le groupe) :
<<On raconte la tournée et ce fameux rituel du SLAM (traduction FR du stage diving) qui
consiste à se jeter de la scène dans les gens (quitte à se casser des dents, des bras, des
jambes au passage … ) Quel pied !
On voulait un punk en featuring, on a trouvé Edouard ce Gentle Punk qui nous a fait une envolée
lyrique dont il est le seul à connaître le secret.
Un slam sur Slam donc, moins risqué, mais plus classe !
Si tu veux lâcher prise , saute et laisse la foule te porter. ..ou te briser …>>

 
Publié par 1001 1 4 le 7 avril 2018, 07:35.
The Evol'
Chanteurs : Shaka Ponk
Albums : The Evol'

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000