Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tin Pan Boy» par YUNGBLUD

tin pan boy
garçonnet

This huge construction project could also change the character of areas on this road
cet énorme projet de construction pourrait également changer le caractère des zones
forever. That's the worry at least, to people once known as 'Tin Pan Alley'
sur cette route pour toujours, c'est l'inquiétude au moins, pour les gens autrefois connus comme "tin pan alley"

You found a carousel to ride around
tu as trouvé un carrousel pour rouler
But you get bored, so you tear it down
mais tu t'ennuies, alors tu l'arraches
Like a kid in a playground, putting sand in their mouth
comme un gamin dans un terrain de jeu, mettre du sable dans sa bouche
Spit it out, when you're feeling fickle
crache-le, quand tu sens le volage
And I want to say it shouldn't work that way
et je veux dire que ça ne devrait pas marcher comme ça
People's lives ain't a game, just 'cause you can pay
la vie des gens n'est pas un jeu, juste parce que tu peux le payer
Smoking your big fat cigar
fumer ton gros cigare
Tweed hat, cravat and four birds on your arm
chapeau en spirale, cravate et quatre oiseaux sur le bras

I'm just a tin pan boy, do you want to take that toy?
je ne suis qu'un garçonnet, veux-tu prendre ce jouet
Hey, you, Mr. Developer
hey, toi, mr. développeur
Hey, you, Mr. Developer
hey, toi, mr. développeur
You're just a tin town toy, a big fat boy
tu es juste un jouet de ville, un gros gros garçon
Hey, you, Mr. Inheritor
hey, toi, mr. héritier
Crook, hook, Mr. Proprietor (boy)
crook, hook, mr. propriétaire (garçon)

You kick the small kid off the monkey bars
tu donnes un coup de pied au petit garçon sur les barres de singe
Take your mess out of his specs and the size of his arm
sors ton désordre de ses spécifications et la taille de son bras
Force him to dress in black, then make him hold your holster
force-le à s'habiller en noir, puis fais-lui tenir ton étui
Whilst you shoot him in the back (back)
alors que tu lui tires dans le dos (dos)
You will say I'm only writing songs
tu diras que j'écris seulement des chansons
Son, get off of your ass and get a proper job
fils, bouge tes fesses et obtiens un bon travail
And snigger at my beat-up boots
et ricane à mes bottes battues
But I tell you, Sir, I'm coming after you in fiction
mais je te dis, monsieur, je viens après toi dans la fiction

I'm just a tin pan boy, do you want to take that toy?
je ne suis qu'un garçonnet, veux-tu prendre ce jouet
Hey, you, Mr. Developer
hey, toi, mr. développeur
Hey, you, Mr. Developer
hey, toi, mr. développeur
You're just a tin town toy, a big fat boy
tu es juste un jouet de ville, un gros gros garçon
Crook, hook, Mr. Proprietor (boy)
crook, hook, mr. propriétaire (garçon)
I'm just a tin pan boy, 'cause they take my toys
je suis juste un garçonnet, parce qu'ils prennent mes jouet
Hey, hey
hey, hey
You're just a tin town toy, a big fat boy
tu es juste un jouet de ville, un gros gros garçon
Hey, hey, boy
hey, hey, garçon

 
Publié par 6318 2 3 5 le 1er mai 2018 à 7h46.
YUNGBLUD - EP
Chanteurs : YUNGBLUD

Voir la vidéo de «Tin Pan Boy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000