Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tieduprightnow» par Parcels

Immobilisée à cet instant

As I look out you're warning me
Alors que je regarde dehors, tu m'avertis
Your thoughts devour my point of view
Tes pensées engloutissent mon point de vue
(Give you up now)
(T'abandonner maintenant)
It’s true I cower when I will speak
C'est vrai que je me recroquevillerai quand je parlerai
So let's get round to why....
Alors passons à pourquoi ...

I will be the first in line to open up
Je serai le premier à m'ouvrir
So I don't mind to give you up
Donc ça ne me dérange pas de t'abandonner

(Chorus:)
So let’s get round to why

Alors passons à pourquoi
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est immobilisée en ce moment
So let’s just wait a while
Alors attendons juste un moment
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est immobilisée en ce moment
So let’s not draw the line
Alors ne mettons pas de limite
Cause I can't make my mind up right now
Parce que je ne peux pas me décider pour l'instant
So let’s just wait a while
Alors attendons juste un moment
The one I need is tied up right
Celle dont j'ai besoin est immobilisée en ce moment

I will be the first in line to open up so I don't mind
Je serai le premier à m'ouvrir alors peu importe
I will be the first in line to open up
Je serai le premier à m'ouvrir
So I don't mind to give you up
Donc ça ne me dérange pas de t'abandonner

(Chorus)

So let’s just wait a while
Alors attendons juste un moment
The one I need is tied up right
Celui dont j'ai besoin est ligoté en ce moment

Its unintended but all in vein
C'est involontaire mais dans le même ordre d'idée
It’s what I found on my side
C'est ce que j'ai trouvé de mon côté
You knew I'd pass through it’s all the same
Tu savais que je passerais à travers c'est pareil
So let’s get down to why...
Alors passons à pourquoi ...

(Chorus)

 
Publié par 188698 5 5 7 le 3 mai 2018, 10:12.
Tieduprightnow
Chanteurs : Parcels
Albums :

Voir la vidéo de «Tieduprightnow»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000