Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Four Seasons» par Rex Orange County

Four Seasons
Quatre Saisons

Who am I to judge
Qui suis-je pour juger
The people who don't care for me
Les gens qui ne se soucient pas de moi
When I don't care about them either
Alors que je ne me soucie pas d'eux non plus
And who am I to judge
Et qui suis-je pour juger
The friends that I once thought I knew
Les amis que je pensais avoir connus
They're all off doing what they wanna do
Ils tous en train de faire ce qu'ils veulent faire

I'm falling to pieces
Je m'effondre
When I'm on my own
Quand je suis seul
Even though I'm a walking emotion
Même si je suis une émotion à moi tout seul
And I can't go a day without you
Et que je ne peux pas passer une journée sans toi
I saw myself as less and you saw high above me
Je me dévalorisais et tu voyais plus grand pour moi
But I hope that you can learn to love me
Mais j'espère que tu peux apprendre à m'aimer

4 seasons, they've flied by
4 saisons, elles sont vite passées
And I cry usually in the evening
Et en général je pleure dans la soirée
Before I calm myself and start sleeping
Avant que je me calme et que je m'endorme
And I'mma sleep in cause each weekend is like a Monday to me
Et je vais dormir car chaque weekend est comme un lundi pour moi
She stays behind the bar at work
Elle reste derrière le bar à son travail
So I'm getting Redbull for free
Du coup j'ai du Redbull gratuitement
And I'm so bored of being awkward
Et j'en ai marre d'être gênant
I hit my head against the door
Je frappe ma tête contre la porte
Oh now she may be much less awkward
Oh alors, elle doit être beaucoup moins gênante
I'm not so awkward anymore
Je ne suis plus aussi gênant
And I'm flying back to LA
Et je retourne à LA
And I can't wait for her to see
Et je suis impatient qu'elle le voit
And I'm not fucking with first class
Et la première classe c'est pas mon putain de délire
But I'd sure like a sleeper seat, so
Mais je voudrais bien un siège pour dormir, donc

I'll find a spot that's just for me and see if I can cope
Je trouverai un coin qui est juste pour moi et je verrai si je peux m'en sortir
Without an ounce of pain, without an ounce of pain
Sans une once de souffrance, sans une once de souffrance

Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es la je prie pour que tu ne partes pas
And we don't even need to mention all the things that matter
Et maintenant nous n'avons plus besoin d'évoquer toutes les choses qui importent
Or anything you're stressing 'bout
Ou tout ce par quoi tu es stressée
Just tell why your day was good
Dis moi juste pourquoi ta journée était bonne
And love me after hours
Et aime moi après ces heures
Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es la je prie pour que tu ne partes pas
Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Car depuis que tu m'as rendu sociable, je ne mange plus seul
I said thank you, and thanks bro with the wet shirt in the front row
Je te dis merci et merci frère avec la chemise mouillée au premier rang
Sweat shirt that's young me playin' Erykha, afro
Le t-shirt en sueur c'est le jeune moi qui joue du Erykah, afro
Way back, back when I would have worn a snapback
Il y a longtemps, quand j'aurais porté une casquette snapback
But fuck that, fuck that
Mais niq** ça, niq** ça

And I hate myself for what I'm 'bout to say
Et je me déteste pour ce que je vais dire
But I feel as if it's time to get away
Mais j'ai l'impression qu'il est temps de m'enfuir
I'll find a spot that's just for me and see if I can cope without
Je trouverai un coin qui est juste pour moi et je verrai si je peux m'en tirer sans
An ounce of pain, without an ounce of pain
Une once de souffrance, sans une once de souffrance
Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
La dite probabilité me fait juste peur et c'est plus facile à cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il se souvenait de mon nom
One final time
Une dernière fois

I said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
J'ai dit la probabilité me fait juste peur et c'est plus facile à cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il se souvenait de mon nom
One final time x2
Une dernière fois x2

All the things that matter
Toutes les choses qui importent
Or anything you're stressing about
Ou tout ce par quoi tu es stressée
Just tell why your day was good
Dis moi juste pourquoi ta journée était bonne
And love me after hours
Et aime moi après ces heures
Now that you're around I pray you don't go
Maintenant que tu es la je prie pour que tu ne partes pas
Cause since you made me social, I'm no longer eating solo
Car depuis que tu m'as rendu sociable, je ne mange plus seul

Said the likelihood just frightens me and it's easier to hide
La dite probabilité me fait juste peur et c'est plus facile à cacher
But I can't ignore it endlessly, eventually things die
Mais je ne peux pas l'ignorer indéfiniment, finalement les choses meurent
But if only he'd remember my name
Mais si seulement il se souvenait de mon nom
One final time
Une dernière fois

 
Publié par 1026 1 2 le 19 juin 2018, 15:43.
Apricot Princess
Chanteurs : Rex Orange County

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000