Facebook

 

Paroles de la chanson «Bleed, Honey» (avec traduction) par Honey Gentry

Moonlight [Ep]
0 0
Chanteurs : Honey Gentry

Paroles et traduction de «Bleed, Honey»

Bleed, Honey
Saigne, chéri

(Verse 1)
Deal with your demons before they consume you

Occupe toi de tes démons, avant qu'ils ne te consument
Break my heart, leave me on my own
Brise mon coeur, laisse moi seule
Play with the fire, prepare it to burn you
Joue avec le feu, prépare le à te brûler
Take my heart, leave me on my own
Prends mon cœur, laisse moi seule

(Pre-Chorus)
Jealousy, jealousy jealousy

Jalousie, jalousie jalousie
Can't you see what you're doing to me?
Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?

(Chorus)
Cut me open and I bleed

Coupe moi et je saigne
Honey dripping at your feet
Le miel coulant à tes pieds
Cut me open, say my name
Coupe moi, dis mon nom
I will never be the same
Je ne serai jamais plus la même

(Verse 2)
Pray to your angel for all she has for you

Prie pour ton ange, pour tout ce qu'elle a pour toi
Thank her for watching while you sleep
Remercie la pour veiller sur ton sommeil
She's got the power to take it all from you
Elle a le pouvoir de tout t'arracher
Be careful with the company that you keep
Fais attention aux gens que tu gardes autour de toi

(Pre-Chorus)
Jealousy, jealousy jealousy

Jalousie, jalousie jalousie
Can't you see what you're doing to me?
Ne vois-tu pas ce que tu me fais ?

(Chorus)
Cut me open and I bleed

Coupe moi et je saigne
Honey dripping at your feet
Le miel coulant à tes pieds
Cut me open, say my name
Coupe moi, dis mon nom
I will never be the same
Je ne serai jamais plus la même

Cut me open and I bleed
Coupe moi et je saigne
Honey dripping at your feet
Le miel coulant à tes pieds
Cut me open, say my name
Coupe moi, dis mon nom
I will never be the same
Je ne serai jamais plus la même

Cut me open and I bleed
Coupe moi et je saigne
Honey dripping at your feet
Le miel coulant à tes pieds
Cut me open, say my name
Coupe moi, dis mon nom
I will never be the same
Je ne serai jamais plus la même

 
Publié par 6159 1 2 6 le 23 juillet 2018, 07:10.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000