Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Death Of Me» par Meg Myers

I never had it bad like this before
Je n’ai jamais été aussi mal que maintenant
I gained a couple battle scars, but I never thought I'd be losing this war
J’ai gagné quelques blessures durant des batailles mais je n’aurais jamais pensé que je perdrais cette guerre
Surrender doesn't cut it like it did before
L’abandon n’arrête pas les choses aussi bien qu’avant
So you can put your white flag down, hold out your hand
Alors tu peux poser ton drapeau blanc, tendre ta main
Don't let go 'cause this love is worth fighting for
Ne laisse pas tomber car cet amour vaut le coup de se battre

And sometimes it feels like the winter has come
Et des fois c’est comme si l’hiver était arrivé
And sometimes I bleed like, run, river, run
Et des fois je saigne comme des torrents de rivières
And sometimes it don't feel right, like you're my enemy
Et des fois ça donne un drôle de sentiment, comme si tu étais mon ennemi
And sometimes I question, will you be the death of me
Et des fois je me demande, seras-tu ma mort?
Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?

Do you remember when you were young?
Est-ce que tu te rappelles quand tu étais jeune?
Before you went and built a wall out of a heart of stone
Avant que tu construises ce mur avec ton cœur de pierre
No one can reach you, you're on your own
Plus personne ne peut t’atteindre, tu es seul.e
Don't give up on yourself too soon
Ne t’abandonne pas si vite
If you're looking for a deeper love, jump down inside
Si tu cherches un amour plus profond, plonge en toi
There's nowhere to run and there's nowhere for you to hide
Il n’y a nulle part où tu peux fuir et nulle part où te cacher

And sometimes it feels like the winter has come
Et des fois c’est comme si l’hiver était arrivé
And sometimes I bleed like, run, river, run
Et des fois je saigne comme des torrents de rivières
And sometimes it don't feel right, like you're my enemy
Et des fois ça donne un drôle de sentiment, comme si tu étais mon ennemie
And sometimes I question, will you be the death of me
Et des fois je me demande, seras-tu ma mort?
Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?

My angel, if you fall
Mon ange si tu tombes
I will catch you
Je te rattraperai
I will catch you
Je te rattraperai
My lover in the night
Mon amour dans la nuit
I will meet you
Je te rejoindrai
I will meet you
Je te rejoindrai

And sometimes it feels like the winter has come
Et des fois c’est comme si l’hiver était arrivé
And sometimes I bleed like, run, river, run
Et des fois je saigne comme des torrents de rivières
And sometimes it don't feel right, like you're my enemy
Et des fois ça donne un drôle de sentiment, comme si tu étais mon ennemie
And sometimes I question, will you be the death of me
Et des fois je me demande, seras-tu ma mort?
Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?

Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?
(I will catch you, I will catch you)
(Je te rattraperai, je te rattraperai)
Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?
(I will meet you, I will meet you)
(Je te rejoindrai, je te rejoindrai)
Will you be the death of me
Seras-tu ma mort ?

 
Publié par 250 4 le 28 juillet 2018, 09:14.
Take Me To The Disco
Chanteurs : Meg Myers

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000