Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lives (Ft. Gayané)» par Daron Malakian and Scars On Broadway

Vies

Everybody dance, when you dance, when you wanna dance
Tout le monde danse, quand on danse, quand on veut danser
When you wanna dance, you will get in a trance
Quand on veut danser, on va entrer en transe
Everybody sees, what they see, what they wanna see
Tout le monde voit, ce qu'ils voient, ce qu'ils veulent voir
Everyone believes what they never have seen
Tout le monde croit, ce qu'ils n'ont jamais vu
Come with me let's go
Venez avec moi, allons-y
Where we trace back the lives that show
Où on retrace les vies qui se montrent
You will never know
Vous ne saurez jamais
Unless you come with me, let's go
Avant de venir avec moi, allons-y
Everybody dance, when you dance, when you wanna dance
Tout le monde danse, quand on danse, quand on veut danser
When you start to dance, you will get in a trance
Quand on commence à danser, on va entrer en transe

(Chorus:)
All of our lives we put up a fight

Toute notre vie, nous nous battons
Our heroes have died
Nos héros sont morts
All of our lives we've known wrong from right
Tout notre vie on a appris à distinguer le bien du mal
Our people survived
Notre peuple a survécu

Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
We will occupy
On va s'occuper
And we all know the reasons why
Et nous en connaissons tous les raisons
We will occupy
On va s'occuper
And we drink tea 'till we die
Et on boit du thé jusqu'à la mort
Knowing something true
Sachant quelque chose de réel
Absolutely unbearable
D'absolument insupportable
Knowing something true
Sachant quelque chose de réel
That will change the world I know
Qui va changer le monde que je connais
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier

(Chorus)

All of our lives
Toute notre vie
All of our lives
Toute notre vie
All of our lives
Toute notre vie
All of our lives we did what was right
Toute notre vie on a fait ce qui était bien
Our soul will survive
Notre âme survivra

We are the people who were kicked out of history
Nous sommes les gens qui ont été chassés de l'histoire
We are the people who exist in victory
Nous sommes le peuple qui existe dans la victoire
You will deny
Vous nierez
We will verify
Nous confirmerons
How long can you run
Combien de temps pouvez-vous fuir
You will deny
Vous nierez
We will verify
Nous confirmerons
So it shall be done
Ainsi ce doit être fait

Everybody dance, when you dance, when you wanna dance
Tout le monde danse, quand on danse, quand on veut danser
When you start to dance, you will get in a trance
Quand on commence à danser, on va entrer en transe
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier

(Chorus)

All of our lives
Toute notre vie
All of our lives
Toute notre vie
All of our lives
Toute notre vie
All of our lives we've put up a fight
Toute notre vie nous nous battons
Survived genocide
Survécus au génocide
Survived genocide
Survécus au génocide

Everybody dance, when you dance, when you wanna dance
Tout le monde danse, quand on danse, quand on veut danser
When you start to dance, you will get in a trance
Quand on commence à danser, on va entrer en transe
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
Everyone get high
Tout le monde plane
There's no need to justify
Pas besoin de se justifier
__________
Lives parle du génocide arménien (source wik) perpétré d'avril 1915 à juillet 1916, voire 1923, au cours duquel les deux tiers des Arméniens qui vivent alors sur le territoire actuel de la Turquie périssent du fait de déportations, famines et massacres de grande ampleur. La rafle des intellectuels arméniens du 24 avril 1915 à Constantinople parfois appelé dimanche rouge, est un événement marquant le commencement du génocide arménien.
Daron:
“I’m Armenian, so I wanted to do something for Armenian people – especially since April 24th is the day we remember the genocide,” he says, noting the date the country recognizes as the start to the genocide propagated by Ottoman Turks in 1915. “It’s about being proud that people did survive the genocide, and it’s not just for Armenian people. It could be for anybody whose people have suffered that type of thing, such as Native Americans.”
"Je suis arménien, alors je voulais faire quelque chose pour le peuple arménien - d'autant plus que le 24 avril est le jour où nous nous souvenons du génocide", a-t-il ajouté. "Il s’agit d’être fier que les gens aient survécu au génocide, et pas seulement pour le peuple arménien. Cela pourrait être pour n'importe qui dont les gens ont souffert ce genre de chose, comme les Amérindiens. "
“It’s very possible that another genocide can happen, so I really want to bring attention to what’s happening there and keep that from happening.”
"Il est très possible qu'un autre génocide se produise, alors je veux vraiment attirer l'attention sur ce qui se passe là-bas et empêcher que cela se produise."

 
Publié par 193561 5 5 7 le 22 août 2018, 10:05.
Dictator
Albums : Dictator

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Itachi5488 Il y a 2 mois à 13:24
109 2 Itachi5488 Toujours au top Visa : ) J avais l essentiel des paroles mais pas moyen de tout de comprendre...
Merci
Visa Il y a 2 mois à 14:38
193561 5 5 7 Visa Avec plaisir :)) Je viens d'ajouter l'explication du texte
Caractères restants : 1000